« Bambara/Leçon 2 » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
Aucun résumé des modifications |
Aucun résumé des modifications |
||
Ligne 12 :
----
=== il fait chaud / froid ===
;Nka funteni
;nènè : froid
----
▲;Nènè bɛ canada : il fait froid au Canada
=== argent ===
▲;Funteni bɛ Malila : il fait chaud au Mali
;wari : argent
wari dian : donne moi de l'argent!
----
▲;wari bɛ ameriki : il y a de l'argent aux Etats Unis
=== rester ===
;I bɛ mɛn Mali la wa ? : tu reste longtemps au Mali ?▼
;Dòòni. N'bɛ kalo duuru : peu, je vais rester 5 mois
;Dòòni. N'bɛ kalo san fila : peu, je vais rester 2 ans ici
;Dòòni. N'bɛ kalo duurun wali wooro : peu, je vais rester 5 ou 6 mois
----
=== quelques expressions ===
;walai : je te jure
;O ka nyin. : C'est bon.
;I bisimila. : "toi le bienvenu" (arabe), bienvenu!
----
=== aujourd'hui / demain ===
;bi : aujourd'hui
;sini : demain
;kunu : hier
----
=== au revoir ===
;Kambɛ : au revoir
;Kambɛ sini : à demain
Ligne 56 ⟶ 53 :
;Kambɛ ntènin : à lundi
;Kambɛ tarata : à mardi
----
=== les jours de la semaine ===
;bi ye araba ye : aujourd'hui c'est mercredi
Ligne 65 :
;kari : dimanche
----
=== aller ===
;Fatu bɛ taa so : Fatu va à la maison
;Ne tɛ taa so : Moi je ne vais pas à la maison
;I bɛ taa min? : tu vas où ?
;yoro : lieu
;I bɛ taa bara yòrò la wa ? : est-ce que tu vas au travail (litt: lieu de travail) ?
----
=== savoir ===
;nè t'a dòn : je ne le sais pas, grammaticalement correcte, mais impolit
;nè ma a dòn : je ne le sais pas (litt: je ne le savais pas)
;nè m'a dòn : je ne le sais pas
Ligne 86 ⟶ 83 :
=== Futur ===
rarement utilisé:
*
*
on utilise plutot le présent:
*
*
----
Ligne 108 ⟶ 105 :
S + aux + V + lieu
;nè
;a
;Bubakar
;Mohammed
;na yan : viens ici
Ligne 120 ⟶ 117 :
S + aux + O + V
;Bubakar
;Bintu
;Bintu
;dumu : manger
;dumuni : la nourriture
;
;tòbi : préparer
;gua : la cuisine
Ligne 156 ⟶ 152 :
;jònfòrò :
;
;Mohamed ye ne ka
;Fatu ye ne ka jòn muso yè
|