« Japonais/Grammaire/Notionnel » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
Pikrass (discussion | contributions)
m →‎Spécificatifs numériques すうし : Correction chiffre 2 : "ふt" en "ふた"
Aucun résumé des modifications
Ligne 1 :
{{Niveau élémentaireintermédiaire}}
 
= Mots nominaux {{furigana|体言|たいげん}} =
 
= Mots nominaux たいげん =
Sont inclus dans cette catégorie les vocables notionnels suivants :
*{{furigana|名詞|めいし}} : Substantifs
*{{furigana|数詞|すうし}} : Spécificatifs numériques
*{{furigana|形式名詞|けいしきめいし}} : Quasi-substantifs
*{{furigana|順名詞|じゅんめいし}} : Mots nominaux de qualité
*{{furigana|代名詞|だいめいし}} : Pronoms
 
== Substantifs {{furigana|名詞|めいし}} ==
La plupart des mots de ce type correspondent aux substantifs en français.
 
'''Exemples :'''
Ex.
*{{furigana|花|はな}} "fleur": Fleur
*{{furigana|川|かわ}} "rivière": Rivière
 
Cependant, il est important de noter qu'il existe quelques exceptions. Par exemple, les substantifs ({{furigana|名詞|めいし)}} qui indiquent des positions, tels que {{furigana|上|うえ}}, {{furigana|下|した}}, {{furigana|中|なか}}, correspondent respectivement aux prépositions ''sur, sous, dans'' en français.
 
== Spécificatifs numériques {{furigana|数詞|すうし}} ==
En japonais, il y a deux manières de lire les chiffes d'unde 1 à dix10 : la lecture japonaise et la lecture sino-japonaise.
 
{| class="wikitable" border="1"
|+ Numéraux jusqu'à 10
! N°
! Lecture japonaise
! lecture
! Lecture sino-japonaise
! lecture
sino-japonaise
! N°
! Lecture japonaise
! lecture
! Lecture sino-japonaise
! lecture
sino-japonaise
|-----
| 1
Ligne 71 ⟶ 65 :
|}
 
Au-delà de dix, on utilise la manièrelecture sino-japonaise :
 
*[[Japonais/Vocabulaire/Nombres]]
 
Les ''spécificatifs numériques'' ({{furigana|数詞|すうし)}} sont accompagnés de suffixes ({{furigana|接尾語|せつびご)}} spécifiques, appelés ''suffixes numéraux'' ({{furigana|助数詞|じょすうし)}} par certains grammairiens et qui sont variables selon la nature des objets qu'il énumèrent. Un ''spécificatif numérique'' accompagné d'un ''suffixe numéral'' forme un ''substantif'' ({{furigana|名詞|めいし)}}.
 
Voici quelques ''suffixes numéraux'' :
 
*が/にち : pour les jours
{| {{tableau japonais}}
*がつ : pour les mois de l'année
! Français
*こ : pour les petits objets que l'on peut compter par unité, telles que les pommes, paquets, boîtes, etc.
! Kanji
*さい : pour l'âge
! Kana
*さつ : pour les livres, les cahiers, les objets reliés, etc.
|-
*じ : pour l'heure
| Les années
*だい : pour les machines, les appareils, les véhicules (sauf avions et trains).<ref>http://japoniz.jimdo.com/mini-kit-de-survie-du-japonais/les-nombres-suite/</ref>
| 年
*とう : pour les animaux de grande taille
| ねん
*にん : pour les êtres humains
|-
*ねん : pour les années
| Les mois de l'année
*ひき : pour les animaux de petite taille
| 月
*ふん : pour les minutes
| がつ
*ほん : pour les objets fins et longs (souvent cylindriques) tels que les crayons, les cigarettes, etc.
|-
*まい : pour les objets plats tels que les assiettes, les feuilles de papier, les chemises, les pulls, etc.
| Les jours
*わ : pour les oiseaux
| 日
*だい : Pour les machines.
| にち
|-
| L'âge
|
| さい
|-
| L'heure
| 時
| じ
|-
| Les minutes
| 分
| ふん
|-
| Les êtres humains
| 人
| にん
|-
| Les animaux de petite taille
|
| ひき
|-
| Les animaux de grande taille
|
| とう
|-
| Les oiseaux
|
| わ
|-
| Les petits objets que l'on peut compter par unité, telles que les pommes, paquets, boîtes, etc.
|
| こ
|-
| Les livres, les cahiers, les objets reliés, etc.
|
| さつ
|-
| Lles machines, les appareils, les véhicules (sauf avions et trains).<ref>http://japoniz.jimdo.com/mini-kit-de-survie-du-japonais/les-nombres-suite/</ref>
|
| だい
|-
| Les objets fins et longs (souvent cylindriques) tels que les crayons, les cigarettes, etc.
|
| ほん
|-
| Les objets plats tels que les assiettes, les feuilles de papier, les chemises, les pulls, etc.
|
| まい
|}
 
Selon les ''spécificatifs numériques'' auxquels ils s'ajoutent, certains suffixes numéraux subissent des modifications dans la prononciation, comme le montre le tableau suivant :
 
{| class="wikitable" border="1"
|+ Suffixes numéraux ({{furigana|助数詞|じょすうし)}}
!
! ほん・ひき・ふん
Ligne 122 ⟶ 166 :
| 3
| さんぼん
| さんわ(さんば)
(さんば)
| さんいん
| さんこ
Ligne 144 ⟶ 187 :
| 6
| ろっぽん
| ろくわ(ろっぱ)
| ろくにん
(ろっぱ)
|ろくにん
| ろっこ
| ろくさつ
|-----
| 7
| ななほん(しちほん)
(しちほん)
| ななわ
| しちにん(ななにん)
(ななにん)
| ななこ
| ななさつ
|-{{ligne grise}}
| 8
| はっぽん(はちほん)
| はちほんわ(はっぱ
| はちわ
(はっぱ)
| はちにん
| はっこ(はちこ)
(はちこ)
| はっさつ
|-----
Ligne 172 ⟶ 209 :
| きゅうほん
| きゅうわ
| きゅうにん(くにん)
(くにん)
| きゅうこ
| きゅうさつ
|-{{ligne grise}}
| 10
| じっぽん(じゅっぽん)
| じっぱじゅうわ/じゅっぽん
| じっぱ
(じゅうわ/じゅっぱ)
| じゅうにん
| じっこ(じゅっこ)
| じっさつ(じゅっさつ
| じっさつ
(じゅっさつ)
|}
 
== Quasi-substantifs {{furigana|形式名詞|けいしきめいし}} ==
Le ''quasi-substantif'' ({{furigana|形式名詞|けいしきめいし)}} est ''un mot nominal'' ({{furigana|体言|たいげん)}} qui indique un concept vague et il doit être déterminé par un ''complément nominal''. AÀ la différence du ''substantif'' ({{furigana|名詞|めいし)}}, il ne peut pas former un ''sujet'' tout seul, parce que son contenu se définit seulement d'une manière indirecte par les ''compléments nominaux'' qui le précèdent ou par les contextes dans lesquels il s'insère.
 
Voici quelques ''quasi-substantifs'' avec leurs significations respectives :
 
{| {{tableau japonais}}
*の
|-
**personne
| の
**chose
| Personne<br />
**fait
Chose<br />
**lieu
Fait<br />
**temps
Lieu<br />
 
Temps
*もの
|-
**chose
| もの
**personne
| Personne<br />
 
Chose
*ところ
|-
**lieu
| ところ
 
| Lieu
*よう
|-
**apparence
| よう
 
| Apparence
*ため
|-
**but
| ため
 
| But
'''Note''' : Malgré leur appartenance à la classe des ''mots nominaux'' (たいげん : mots notionnels qui ne peuvent former une ''unité syntaxique'' sans l'aide d'un mot relationnel), certains de ces mots font exception à la règle. Les ''spécificatifs numériques'' (すうし) avec des suffixes spécifiques, les ''substantifs'' (めいし) qui se réfèrent au temps et à la quantité et aussi les ''quasi-substantifs'' (けいしきめいし), peuvent constituer des ''compléments prédicatifs'' sans l'aide d'une ''enclitique''.
|}
 
'''Note''' : Malgré leur appartenance à la classe des ''mots nominaux'' ({{furigana|体言|たいげん}} : mots notionnels qui ne peuvent former une ''unité syntaxique'' sans l'aide d'un mot relationnel), certains de ces mots font exception à la règle. Les ''spécificatifs numériques'' {{furigana|数詞|すうし}} avec des suffixes spécifiques, les ''substantifs'' {{furigana|名詞|めいし}} qui se réfèrent au temps et à la quantité et aussi les ''quasi-substantifs'' {{furigana|形式名詞|けいしきめいし}}, peuvent constituer des ''compléments prédicatifs'' sans l'aide d'une ''enclitique''.
== Mots nominaux de qualité じゅんめいし ==
Ce sont des ''mots nominaux'' (たいげん) qui expriment la qualité ou l'état et normalement, ils ne peuvent pas être ''sujet''. Pour former une ''unité syntaxique'', ils doivent être suivis de l'''auxiliaire prédicatif'' (じょどうし) 「だ」.
 
== Mots nominaux de qualité {{furigana|順名詞|じゅんめいし}} ==
Certains grammairiens considèrent la combinaison [''quasi substantif'' (けいしきめいし) + だ] comme une classe grammaticale à part et la nomment "verbe qualificatif", une sous classe des ''mots prédicatifs'' (ようげん), dont la flexion suit le paradigme de l'''auxiliaire prédicatif'' (じょどうし) [だ]. C'est à dire que きれいだ est par exemple considéré comme un verbe qualificatif, dont きれい est le radical et だ la désinence.
Ce sont des ''mots nominaux'' ({{furigana|体言|たいげん}} qui expriment la qualité ou l'état et normalement, ils ne peuvent pas être ''sujet''. Pour former une ''unité syntaxique'', ils doivent être suivis de l'''auxiliaire prédicatif'' {{furigana|助動詞|じょどうし}}「だ」. Certains grammairiens considèrent la combinaison [''quasi substantif'' {{furigana|形式名詞|けいしきめいし}} + だ] comme une classe grammaticale à part et la nomment "verbe qualificatif", une sous classe des ''mots prédicatifs'' {{furigana|用言|ようげん}}, dont la flexion suit le paradigme de l'''auxiliaire prédicatif'' {{furigana|助動詞|じょどうし}}「 [だ]. C'est à dire que きれいだ est par exemple considéré comme un verbe qualificatif, dont きれい est le radical et だ la désinence.
 
== Pronoms {{furigana|代名詞|だいめいし}} ==
*[[Japonais/Grammaire/Pronoms]]
 
== Références ==