« Japonais/Leçon 1/Grammaire » : différence entre les versions

2 717 octets supprimés ,  il y a 16 ans
 
=== [[Image:Gnome-speakernotes.png|50 px|haut-parleur]]Un peu de prononciation ===
Avant de passer aux exercices, faisons un [[Japonais:Prononciation|petit point sur la prononciation]]
Avant de continuer avec les exercices, faisons un petit point sur la prononciation. Le japonais, contrairement au chinois ou au coréen, ne pose pas de gros problèmes de prononciation pour les français. Il y a néanmoins quelques astuces qui vous aiderons à lire correctement les transcriptions en romaji (caractères romains) :
 
Pour travaillervous votre prononciationentraîner il n'y a qu'une seule solution : la lecture à voix haute. N'aillez pas peur du ridicule et oser lire distinctement et à voix claire les exemples et les dialogues, marmoner ne vous permettra ni de vous corriger et ni de mémoriser la prononciation.
* Les consonnes se prononcent naturellement comme en Français :
** '''g''' se prononce tout le temps comme dans '''g'''uitare ou '''g'''outtière
** '''sh''' se prononce comme dans '''ch'''at
** '''ch''' se prononce '''tch-'''
** '''r''' se prononce comme un '''r''' roulé une seule fois (un peu comme en espagnol, mais en plus court). Vous serez en fait plus proche de la bonne prononciation en disant un '''l''' comme dans '''l'''angue (le '''r''' à la française les fera juste rire)
** '''s''' se prononce toujours comme dans '''s'''au'''c'''i'''ss'''on
** une consonne doublée se prononce comme si vous essayiez de prononcer les deux d'un coup, (ex : '''sekken''' : le savon, se prononce '''se’ken''')
** le '''n'''-final ou devant une autre consonne est articulé '''n''' (il n'y a pas de nazale en japonais, a prori...) et il se prononce '''m''' devant un '''m''', un '''p''' ou un '''b'''
* les voyelles se prononcent toutes séparément :
** '''ai''' se prononce donc '''a''' + '''i''' (diphtongues)
** '''e''' se prononce '''é'''
** deux voyelles identiques à la suite sont prononcées comme une seule voyelle deux fois plus longue (ex : '''kaasan''' : maman, se prononce '''ka-ssan''')
** le '''u''' peut servir à doubler la voyelle '''o''' et '''ou''' se prononce donc '''oo'''
** le '''i''' peut servir à doubler la voyelle '''e''' et '''ei''' se prononce donc '''ee'''
* le '''u''' se prononce plutôt '''ou''' (comme dans j'''ou'''e), des fois '''u''' (comme dans c'''u'''lt'''u'''re) mais plus généralement il s'agit pour les japonais d'un équivalent de notre voyelle muette '''e''', vous serez donc plus proche de la prononciation exacte avec une voyelle entre '''eu''' et ou'''. Par conséquent, toutes les formes verbales se terminant par un '''u''' (ex : '''kaimasu''') ne réarticulent pas la voyelle finale (ex : '''kaimass’''')
 
Pour travailler votre prononciation il n'y a qu'une seule solution : la lecture à voix haute. N'aillez pas peur du ridicule et oser lire distinctement à voix claire, marmoner ne vous permettra ni de vous corriger et ni de mémoriser.
 
Note : Si vous lisez des ouvrages d'étude du japonais destinés à des anglophones, vous pourrez constater que parfois, un chapitre entier est consacré aux tons. Nous n'en ferons rien pour les raisons suivantes :
* un japonais vous comprendra parfaitement si votre prononciation est correcte mais atonale, car les tons ne véhiculent aucune signification particulière (contrairement au chinois)
* les tons varient d'une région à l'autre du japon
* si vous ne me croyez, pas je ne peux que vous recommander la lecture ce cet [[http://ist-socrates.berkeley.edu/~hasegawa/Accent/accent.html|article]] par Yoko Hasegawa, en anglais.
</td></tr></table>
 
=== [[Image:Evolution-tasks.png|50 px|exercice]]れんしゅう (Exercices) ===
Utilisateur anonyme