« Néerlandais/Guide de conversation/Les formules de politesse » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
Aucun résumé des modifications
m forme
Ligne 21 :
| Merci! (moins formel)
|-----
| Geen dank (/ Zonder dank / Graag gedaan
|
|-{{ligne grise}}
| Zonder dank )
| De rien
|-----
| Graag gedaan (
|}
 
Ligne 62 ⟶ 57 :
| Het doet er niet toe!
| Cela ne fait rien!
|-{{ligne grise}}
|-----
| Het is niet erg! )/ Zo erg is het niet!
| Ce n'est pas grave!
|-{{ligne grise}}
| Zo erg is het niet! (
|}
 
 
 
{| class="wikitable"
{|border=0 border="1" cellspacing="0" style="background-color: #99CCFF; border-collapse: collapse;font-family: Arial Unicode MS, Lucida Sans Unicode, Lucida Grande, TITUS Cyberbit Basic, Code2000, MV Boli, MS Mincho" align=center! en-tête 0
! Beleefdheidsformules
! Formules de politesse
|-----
| Hoe maakt u het ? <br>Goed, dank u ... en u?
| Comment allez-vous? <br>Bien, merci ... et vous?
<BR>Hoe gaat het met u? Goed, dank u ... en met u ?
|-----
| Comment allez-vous? Bien, merci ... et vous?
<BR>| Hoe gaat het met u? <br>Goed, dank u ... en met u ?
| Comment allez-vous?<br>Bien, merci ... et vous?
|-----
| Mag ik u mijn echtgenote voorstellen? <br>Aangenaam!
| Puis-je vous présenter mon épouse? <br>Enchanté!
|-----
| Hij kan niet komen. <br>Wat jammer!
| Il ne peut pas venir. <br>Quel dommage!
|-----
| Gaat u voor / Na u. <br>Dank u
| Après vous. <br>Merci.
|-----
| Mag ik u uit uw jas helpen? <br>Alstublieft
| Puis-je vous aider à vous débarasser? <br>Merci
|-----
| Mag ik u iets te drinken aanbieden? <br>Graag een kopje koffie.
| Puis je vous offrir quelque chose à boire? <br>Du café, volontiers.
|-----
| Hindert het niet als ik rook? <br>Volstrekt / helemaal niet.
| Cela ne vous dérange-t-il pas si je fume? <br>Pas du tout.
|-----
| Het spijt me werkelijk! <br>Dat geeft niets.
| Je suis vraiment désolé! <br>Ce n'est pas grave.
|-----
| Ik moet om 3 uuur in Gent zijn. <br>Ik houd u niet langer op.
| Je dois être à Gand pour 3h.3 heures.<br>Je ne vous retiens pas davantage.
|-----
| Dank u wel voor inlichtingen. <br>Graag gedaan!
| Merci pour les renseignements. <br>De rien! / Il n'y a pas de quoi.
|-----
| Doet u de groeten aan uw moeder. <br>Van haar evenveel. / Zal ik doen.
| Les compliments à votre mère. <br>Autant de sa part. / Je n'y manquerai pas
|-----
| Prettig weekeinde. <br>Jij ook!
| Bon weekend. <br>Toi aussi!
|-----
| Kan ik u helpen? <br>Laat u maar.
| Puis-je vous aider? <br>Cela ira.
|-----
| Smakelijk (eten)