« Translinguisme/Alphabets » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
Aucun résumé des modifications
Aucun résumé des modifications
Ligne 15 :
| [[v:Alphabet/Arabe#Prononciation|Arabe]] || <font size=5>نص حكيم له سر قاطع وذو شأن عظيم مكتوب على ثوب أخضر ومغلف بجلد. أزرق</font><br/>'' nṣ ḥkym lh sr qāṭʿ uḏu šān ʿẓym mktub ʿala ṯub aẖḍr umġlf bǧld azrq.'' || Un texte sage qui a un secret absolu et une grande importance, écrit sur un tapis vert et recouvert de cuir bleu.
|-
| [[v:Alphabet/Hébreu#Prononciation/Fiche/Le tableau de l'alphabet|Hébreu]] || דג סקרן שט בים מאוכזב ולפתע מצא חברה</br>''dg sqrn sht bym mavkzb vlpt'e mtsa hbrh'' || Un poisson curieux naviguait en mer déçu, et soudain il trouva une compagnie.
|-
| [[v:Alphabet/Japonais/La_prononciation#Prononciation_des_syllabaires|Kana]] || とりなくこゑす ゆめさませ みよあけわたる ひんかしを そらいろはえて おきつへに ほふねむれゐぬ もやのうち<br/>''torinakukowesu yumesamase miyoakewataru hinkashiwo sorairohaete okitsuheni hofunemurewinu moyanōchi.'' || Réveille-toi de son rêve par la voix de l'oiseau pleurant et vois la venue de la lumière du jour tournant le ciel de l'est en bleu ; un groupe de bateaux est recouvert par la brume dans la mer ouverte.