« États généraux du multilinguisme dans les outre-mer/Textes de référence » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
Mmmaine (discussion | contributions)
Mmmaine (discussion | contributions)
Ligne 45 :
Plus de deux cents professionnels de la culture, de l’éducation – mais aussi des responsables politiques et d’associations – ont participé au cours de trois journées d’intenses réflexions aux États généraux du [[w:multilinguisme|multilinguisme]] dans les outre-mer, en Guyane.
 
Car dans les outre-mer, se concentre la plupart des langues régionales de France. Et la France a de la chance, car la diversité des langues parlées dans les territoires ultramarins constitue un patrimoine d’une richesse exceptionnelle. D’ailleurs, l’article 75-1 de la constitution de la République dispose que « les [[w:langues régionales|langues régionales]] appartiennent au patrimoine de la France ».
 
La langue n’est pas seulement un instrument de communication, mais c’est surtout un vecteur essentiel de la culture du locuteur qui le forme et le structure dans un environnement spécifique.