« LaTeX/Mise en forme du texte (avancé) » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
Ligne 10 :
=== Guillemets ===
 
L'extension <code>csquotes</code> permet une grande souplesse dans la gestion des guillemets qui s'adaptent automatiquement au contexte. Cela est très utile car les [[w:guillemet |guillemets]] français sont différents des guillemets anglais ou allemands.
==== Guillemets français ====
L'option <code>babel=true</code> du package permet de faire en sorte que les guillements correspondent à la langue définie dans l'extension <code>babel</code>.
 
La commande de base du package est <code>\enquote{texte à mettre entre guillemets}</code> et s'utilise par exemple ainsi:
Si vous utilisez un codage de source comprenant les caractères « et » (par exemple l'extension <code>inputenc</code> avec l'option <code>latin1</code>), vous pouvez mettre directement ces caractères dans le fichier <code>.tex</code>. Si vous ne pouvez pas obtenir simplement ces caractères, vous pouvez utiliser les symboles <code>&lt;&lt;</code> (deux signes inférieur) et <code>&gt;&gt;</code> (deux signes supérieur). En typographie française, il y a une espace insécable à l'intérieur des guillemets, il vous faut alors écrire <code>«~citation~»</code>.
 
Cependant, l'espacement entre les guillemets et la citation n'est pas correct. L'espacement dépend en effet de la longueur de la citation. Pour obtenir un résultat impeccable, vous devez utiliser les deux commandes <code>\og</code> (pour « ouvrir les guillemets ») et <code>\fg</code> (pour « fermer les guillemets ») qui règlent automatiquement l'espacement.
 
Par exemple :
 
{|
| style="vertical-align: middle;" |
<source lang="latex">
\documentclass[a4paper,12pt,french]{article} % la langue du document est définie au niveau de la classe
\usepackage{babel} % sans option, babel choisit la langue en fonction de celle définie dans la classe du document
\usepackage[french]{babel}
\usepackage[T1]{fontenc}
\usepackage[latin1]{inputenc}
 
\usepackage[babel=true]{csquotes} % csquotes va utiliser la langue définie dans babel
\begin{document}
Je cite: \og enquote{citation \fg).
\end{document}
</source>
 
| style="vertical-align: middle;" |
produit :
[[Image:guillemets.png]]
|}
 
Comme avec toutes les commandes comportant des lettres, avec <code>\fg</code>, il peut être nécessaire d'indiquer la fin de la commande par un bloc vide <code>{}</code> si l'on veut un espace après.
<source lang="latex">
L'appellation \og docteur \emph{es} sciences \fg{}
est réservée aux titulaires d'un doctorat d'État.
</source>
 
==== Guillemets anglais ====
 
Les guillemets anglo-saxons ne sont pas utilisés en typographie française. Ils peuvent être utilisés dans une partie en anglais, par exemple une citation en anglais contenant des guillemets (mais pas pour les guillemets encadrant cette citation).
 
LaTeX traite les guillemets anglais de gauche et de droite comme des entités différentes. Pour les simples guillemets (apostrophes inversées), le symbole <code>`</code> (accent grave, sur les claviers anglais et américains, se trouve sur la touche à côté du chiffre 1) donne une marque gauche de citation, et <code>'</code> (guillemet simple ou apostrophe droite) est une marque à droite. Pour obtenir les doubles guillemets, il suffit simplement de doubler les simples, et LaTeX les interprétera en conséquence. L'utilisation du guillemet droit <code>"</code> n'est pas correcte, ce signe est en fait celui des secondes d'arc (angle) ou des pouces (unité de longueur).
 
{|
! Code !! Résultat
|-
| <code>\og There is no `but' \fg.</code>
| « There is no ‘but’ ».
|-
| <code><nowiki>\og There is no ``but'' \fg.</nowiki></code>
| « There is no “but” ».
|}
 
Il existe d'autres commandes de l'extension <code>csquotes</code> permettant notamment de changer de langue à l’intérieur d'un texte. Pour plus d'information, consulter la documentation sur la [http://www.ctan.org/tex-archive/macros/latex/contrib/csquotes page de l'extension] (en anglais).
==== Guillemets allemands ====
 
Il est également possible d'utiliser les commandes <code>/og</code> et <code>/fg</code> du package babel : voir la [http://daniel.flipo.free.fr/frenchb/frenchb2-doc.pdf documentation].
En allemand, on peut utiliser :
* <code>»</code> (ou <code>&gt;&gt;</code>) comme guillemet ouvrant et <code>«</code> (ou <code>&lt;&lt;</code>) comme guillemet fermant, il s'agit de l'usage inverse du français ;<br />— ou bien —
* <code>,,</code> (deux virgules) comme guillemet ouvrant et <code>``</code> (deux accents graves) comme guillemet fermant.
 
=== Points et tirets ===