« Grec ancien/Histoire de l'alphabet » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
m Révocation des modifications de 87.231.200.150 (discussion) vers la dernière version de Savant-fou
Aucun résumé des modifications
Ligne 1 :
{{Grec ancien/Bandeau}}
 
L’L<nowiki>'</nowiki>'''[[Grec ancien/Alphabet|alphabet grec]]''' est, historiquement, le premier alphabet utilisé pour écrire une langue indo-européenne. Ce n’estn'est pas une création ''ex nihilo'', car il est dérivé des alphabets utilisés sur la côte de Phénicie, l’l'[[w:alphabet phénicien|alphabet phénicien]]. Premier alphabet à noter les voyelles, une nécessité pour la transcription des idiomes indo-européens, il a évolué au cours du temps et a donné naissance à de nombreux alphabets ultérieurs.
 
L'alphabet grec n'est pas le seul [[w:système d'écriture|système d'écriture]] utilisé par les [[w:Grèce antique|Grecs de l'Antiquité]] ; en effet, plusieurs siècles avant l'adaptation de l’l'[[w:alphabet phénicien|alphabet phénicien]], ils empruntèrent, et modifièrent, le [[w:linéaire A|linéaire A]] aux [[w:Minoens|Minoens]], et le modifièrent.
 
== Mythes et légendes grecs sur l'origine de l'alphabet ==
 
La Grèce antique, dans ses écrits, nous a laissé les témoignages de ses croyances sur l'origine de son écriture.
 
Homère, le premier, mentionne une écriture grecque lorsqu'il narre la légende de Bellérophon dans l<nowiki>'</nowiki>'L'Iliade'' (VI, 168–170) :<br>
πέμπε δέ μιν Λυκίην δέ, πόρεν δ᾽ ὅ γε σήματα λυγρὰ <br>
γράψας ἐν πίνακι πτυκτῷ θυμοφθόρα πολλά, <br>
δεῖξαι δ᾽ ἠνώγειν ᾧ πενθερῷ ὄφρ᾽ ἀπόλοιτο.
<blockquote>
Ligne 16 :
</blockquote>
 
Hécatée de Milet, un [[w:logographe (histoire)|logographe]] (chroniqueur) du milieu du VIeVI{{e}} siècle av. J.-C., attribue l'invention de l'écriture grecque à [[w:Danaos|Danaos]].
 
[[w:Hérodote|Hérodote]], à la fin du VeV{{e}} siècle, affirme que l'écriture grecque fut adaptée des [[w:Phénicie|Phénicie]]ns. Il affirmait que cet emprunt s'était réalisé par l'entremise d'une colonie phénicienne qui s'installa en [[w:Béotie|Béotie]]. Les Grecs utilisaient le terme ''phoinikeia'', les choses phéniciennes, pour désigner leur alphabet.
 
== Origine ==
 
Les recherches historiques confirment la thèse de l'origine phénicienne de l'alphabet grec, même si l'hypothèse d'une colonie phénicienne en Grèce est rejetée.
 
Bien que remaniées dans la forme, les Grecs ont conservé les mots désignant les lettres phéniciennes. Ainsi, le A phénicien, représentant un bœuf, était nommé aleph par ceux-ci. Le ''A'' grec, bien qu'ayant varié dans sa transcription, est appelé « alpha » ce qui indique son origine, « alpha » ne signifiant rien de particulier en grec. La plupart des noms de lettres grecques peuvent être expliquées d'une manière similaire. La perte du sens du nom accentua d'ailleurs la modification du mot lui-même.
 
Un autre indice est l'ordre des lettres qui fut conservé entre l'alphabet phénicien et l'alphabet grec.
 
Les différents dialectes grecs utilisaient moins de consonnes que le phénicien ; par contre, la transcription des voyelles était une nécessité pour transcrire efficacement les langues indo-européennes. Aussi, les Grecs modifièrent la signification phonétiques de certaines lettres. Ils ajoutèrent également quelques nouveaux symboles« υ », tels upsilon« φ », phi« χ », khi« ψ » et psi. Ils furent ajoutés à la fin de l'alphabet (c'est-à-dire« ω » après le tau)« τ ».
 
Les alphabets archaïques utilisés en Grèce présentaient des variantes, d'autant plus que le sens d'écriture n'était pas fixé (de droite à gauche, de gauche à droite et parfois même ende gauche à droite sur une ligne et de droite à gauche sur la ligne boustrophédonsuivante) ; néanmoins certains traits communs (la même erreur de nommage de certains nomscertaines de lettres par rapport au terme originel par exemple) indique que l'importation dans le monde grec a été un phénomène unique. Par l'étude des alphabets locaux, il est possible d'émettre des hypothèses sur le lieu où cet échange culturel a eu lieu.
 
Ces alphabets locaux peuvent être divisés en deux groupes, souvent nommés bleu et rouge. Dans ces deux groupes, les lettres utilisées pour transcrire les sons «[ps»], «kh»[kʰ] et «[ks»] sont différentsdifférentes. Dans les alphabets bleus, «[ks»] est transcrit par le« ξ », symbole[kʰ] xi,par «kh χ » par khi et «[ps»] par psi« ψ » ; dans les alphabets rouges par contre, «[ks»] est transcrit par khi, «kh χ », [kʰ] par psi« ψ » et «[ps»] n'est pas représenté par un seul signe, mais soit par phi-sigma« φσ », soit par pi-sigma« πσ », en fonction de la prononciation.
 
À l'aide de ces variantes, et de quelques autres, ont s'aperçoit que les alphabets archaïques forment des groupes et retracent les routes commerciales de la [[w:mer Égée|mer Égée]].
Ligne 39 ⟶ 38 :
 
== Évolutions à l’époque classique ==
 
Parmi les alphabets archaïques, c’est la variante ionienne qui s'imposa au monde grec. C’est en [[w:-403|-403]] que son usage devint obligatoire à [[w:Athènes|Athènes]] pour tout document officiel. À cette époque, l’alphabet ionien avait déjà évolué et utilisait des lettres différentes pour transcrire les e et o longs et courts. L’alphabet ionien continua à évoluer par la suite, devenant entre autres [[w:Écriture bicamérale|bicaméral]]. Bien que devenu d’un usage universel dans le monde hellénistique, de légères variantes graphiques subsistèrent durant toute l’Antiquité.
 
== Alphabets dérivés de l'alphabet grec ==
 
L'[[w:alphabet étrusque|alphabet étrusque]], utilisé dès le [[w:VIIe siècle av. J.-C.|VIIe siècle av. J.-C.]], qui donnera naissance plus tard à l'[[w:alphabet latin|alphabet latin]], est un dérivé du grec, via les colonies de la [[w:Grande Grèce|Grande Grèce]]. Il convient de remarquer que l'alphabet utilisé dans ces colonies n'était pas l'alphabet ionien, mais l'alphabet utilisé à [[w:Eubée|Eubée]]. Ainsi l'écriture étrusque dérive non de l'alphabet grec moderne, mais d'un alphabet archaïque.
 
L'[[w:alphabet gotique|alphabet gotique]], inventé probablement par l'évêque [[w:arianisme|arien]] [[w:Wulfila|Wulfila]] est une adaptation de l'alphabet grec dans sa graphie onciale.
 
Les Coptes d'Égypte se sont servis de l'alphabet grec, auquel ils ont ajouté des caractèreslettres adaptésadaptées du démotique, pour écrire [[w:langue copte|leur langue]] : c'est ainsi qu'est né l'[[w:alphabet copte|alphabet copte]].
 
Au IXeIX{{e}} siècle, les moines [[w:Cyrille et Méthode|Cyrille et Méthode]] adaptèrent ce même l'alphabet grec, (toujours dans sa graphie onciale,) pour transcrire le [[w:vieux slave|vieux slave]], créant ainsi l'[[w:alphabet glagolitique|alphabet glagolitique]], ancêtre dude l'[[w:alphabet cyrillique|alphabet cyrillique]].
 
{{Grec ancien}}