« Latin/Notions préliminaires » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
Ligne 23 :
* ''au'' (diphtongue) : [au̯] ; cette diphtongue, hormis dans certaines prononciations dialectales, s'est conservée tout au long du latin ; en Gaule du Nord, par exemple, elle ne se monophtonguera en [ɔ] qu'à partir de la deuxième moitié du V{{e}} siècle ;
* ''c'' : [k] (toujours dur) ; dans les inscriptions archaïques (et, à l'époque classique, dans les prénoms ''Gaius'' et ''Gnaeus''), ''c'' pouvait servir à noter [g] ;
* ''ch'' : [kʰ] (
* ''g'' : [g] (toujours dur) ;
* ''h'' : initialement [h] (comme en [[anglais]] ou en [[allemand]]) puis très rapidement simple légère
* ''i'' : note à la fois la voyelle [i], [[quantité vocalique|longue ou brève]], et la semi-consonne [j] ([jj] entre deux voyelles) ; dans les éditions scolaires, quand ''i'' vaut [j], il est souvent écrit ''j'', distinction que les Romains ne pratiquaient pas (pour cause : la lettre ''j'' n'est apparue que bien après) : ils écrivaient ''I'' en toute position ;
* ''m'' : [m] ; amuï de bonne heure en fin de mot : si bien que ''rosam'' se prononçait comme ''rosa''.
|