« Coréen/Grammaire/Verbes » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
Yeosu (discussion | contributions)
Yeosu (discussion | contributions)
Ligne 381 :
|align=right|<big>저는 읽고 있어요</big><br>
|align=right|radical + <big>고</big> + <big>있다</big>
|}
 
=== Négation : ne ... pas ===
La négation peut s'exprimer :
* avec l'adverbe <big>안</big>, qui se place juste avant le verbe. Dans le cas d'un verbe composé avec <big>하다</big>, <big>안</big> précède <big>하다</big> ;
* avec la construction <big>-지 않다</big>, qui suit le radical ;
* avec l'adverbe <big>못</big>, qui précède le verbe de la même manière que <big>안</big>.
 
La construction avec <big>안</big> est considérée comme moins formelle que la forme en <big>-지 않다</big>.
 
L'adverbe <big>못</big> contient une nuance d'impossibilité.
 
{|class=wikitable width="80%"
!width="33%"|Exemple
!width="33%"|Traduction
|-
|align=right valign=top|Je ne lis pas
|align=right|<big>저는 안 읽어요</big><br>
<big>저는 읽지 않아요</big>
|-
|align=right|Je ne peux pas lire.
|align=right|<big>저는 못 읽어요</big>
|-
|align=right valign=top|Je ne commence pas
|align=right|<big>저는 시작 안해요</big><br>
<big>저는 시작 하지 않아요</big>
|-
|align=right|Je ne peux pas commencer
|align=right|<big>저는 시작 못해요</big>
|}