« Japonais/Leçon 1/Dialogue » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
Répartion
 
Répartion
Ligne 55 :
=== Une mini-conclusion ===
il ne nous reste plus que la derniere phrase : anata no nihongo ha jouzu desu nee.. elle signifie "Votre japonais est très bon".. Vous répondez Sumimasen Wakarimasen .. heu No Comment :-). Vous pouvez relire le dialogue, cela doit vous paraître un peu plus clair maintenant .
 
=== [[Image:Gnome-speakernotes.png|50 px|haut-parleur]]Un peu de prononciation ===
Kinô (le ô final est long) signifie "hier", ashita signifie "demain", enfin "aujourd'hui" se dit Kyô.
</td></tr></table>
 
{{Méthode_de_Japonais}}