« Enseignement du portugais/Lição 1 » : différence entre les versions

aucun résumé des modifications
Aucun résumé des modifications
Aucun résumé des modifications
</table>
 
<b>Bom dia</b> - veut dire "bonjour". On peut aussi dire aussi:
<b>Olá</b> - salut <br> <b>boa tarde</b> - bonnebon aprésaprès-midi <br> <b>boa noite</b> - bonsoir.
Donc, Ricardo (qui veut dire "Richard" en français) a commencé en disant "bonjour". Puis, il se presenteprésente.
 
'''O meu nome é Ricardo''' - Mon prénom est Ricardo. <br>
 
Pouvez-vous voir l'autre façon de dire à quelqu'un votre prénom ?
 
'''Chamo-me João''' - Je m'appelle João
 
Il repondrépond à une question de Ricardo.
 
'''Como você se chama? ''' - Comment t'/vous appelle/z tu/vous ?
 
'''Como''' veut dire "Comment?", and '''você''' est un des mots pour "tu" ou "vous". Les mots pour "tu/vous" ne sont pas les mêmes en français qu'en portugais.
'''Como está?'''
 
Nous savons déjà ce que '''como''' veut dire. Le prochain mot, 'está' veut dire 'est'. Comme en français, un verbe (un mot qui exprime quelque chose qui est faite : par exampleexemple, "courir") change pour chaque personne : en français, on dit "je VOIS" mais "nous VOYONS" - et c'est la même chose en françaisportugais. On commence avec l'infinitif du verbe : par exampleexemple...
 
'''ESTAR - SER - TER - COMER - FALAR - ABRIR
Être Être Avoir Manger Parler Ouvrir
 
Maintenanat, il faut deciderchoisir le temps. Par exampleexemple, veut-on dire "Je mange" ou "Je mangaismangeais" - ou même, "J'ai mangé"). Nous commencerons avec le présent de l'indicatif - en français, le présent de l'indicatif c'est "Je mange".
 
Regardons les conjugaisions du verbe "ESTAR". Nous avons déjà vu un des conjugaisions dans la dialogue : "está".
 
'''ESTAR - Présent de l'Indicatif'''
'''Ele/Ela está ''' - Il/Elle est
'''Nós estamos''' - Nous sommes
'''Vocês estão''' - Vous êtes (quand on parle à plus qud'une personne)
'''Eles/Elas estão''' - Ils/ Elles sont
 
Regardez à lale dialogue. Ricardo dit 'Estou bem'. Nous pouvons voir que le premier mot veut dire 'suis'. '''Bem''' veut dire tout simplement 'bien'. Donc, nous avons 'Suis bien.' Nous manquons le 'je'! Mais, parce qu'en portugais il y a toujours un conjugation différente pour chaque personne, on n'est pas obligé de dire "je" - ou "tu/il/nous" etc. Avec les cas de 'je' et 'nous', c'est toujours pareil ce qui parle, donc on ne dit "eu" et "nós" que quand on a besoin soulignerde cesouligner qui parle.
 
Il y a aussi toujours du désordre avec les trois formes de "tu/vous".
 
* '''Tu''' – Est beacoup moins poli qu'en français - au Portugal, on ne l'utilise qu'avec des amis proches ou avec la famille. EnAu Brésil, on ne dit jamais "tu".
* '''Você''' – Est le mot le plus populaire pour ‘tu/vous’. Mais on ne peut dire "você" que quand on parle à une personne.
* '''Vocês''' – Comme você, mais on l'utilise quand on parle à plus qu'une personne.
 
Il y a une autre forme de "vous" : '''Vós'''. Mais ce mot est trestrès vieux donc seulement les vieuxvieilles genspersonnes du Portugal du Nord et les vieux livres utilisent '''vós'''. Donc nous oublierons cette forme de "tu/vous". Mais si vous en avez besoin, toutes les pages de grammaire surde cettece Wikibook ont '''Vós''. - qui, je dois dire, est comme '''vocês''' - on l'utilise quand on parle à plus qu'une personne.
 
'''Muito prazer''' veut dire ''Enchanté.''.
2. Mon prénom est Helen.
 
3. Comment vas-tu ? (avec le 'tu' forme de «estar»)
 
'''Tranduisez ces phrases en français'''
7. O meu nome é Jill.
 
'''AnswersRéponses'''
 
1. Chamo-me Luis.
2. O meu nome é Helen
 
3. Como estás ?
 
4. Il va bien.
42

modifications