« Grammaire néerlandaise/le verbe/les verbes ergatifs » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
Aucun résumé des modifications |
|||
Ligne 30 :
|''intransitif ergatif''|| Het ijs is gesmolten.
|}
Souvent la version ergative de traduit par un verb réflexif en français
:''actif'': ik kristalliseer de verbinding - je crystallise le composé
:''ergatief'': De verbinding kristalliseert - Le composé '''se''' crystallise.
[[Catégorie:Grammaire néerlandaise (livre)]]
|