« Japonais/Leçon 1/Dialogue » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
→eigoga, furansugoga, nihongoga : texte plus lié (en français !) |
|||
Ligne 62 :
=== eigoga, furansugoga, nihongoga ===
*'''nihon''' signifie '''le Japon''' : si on rajoute '''go''' à la fin cela signifie '''la langue japonaise'''
*'''furansu''' signifie '''la France''' : si on rajoute '''go''' à la fin cela signifie '''la langue francaise'''
*'''amerika''' signifie '''l'Amérique''' : si l'on rajoute '''jin''' à la fin, cela signifie "un(e) Américain(e)". Attention. '''La langue anglaise''' se dit '''Eigo'''.
|