« Japonais/Vocabulaire/Famille » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
Aucun résumé des modifications
Duarna (discussion | contributions)
mise en page
Ligne 1 :
Retour à la [[Table des matières (Japonais)|table des matières]].
[[Famille = Kazoku]]
 
Méthode de traduction: x=y=z=w avec "x" écriture en kanji, "y" écriture en hiragana, "z" écriture en romanji et "w" la traduction en français.
 
Pere(mon) => Chichi
Mere(ma) => Haha
 
かぞく=kazoku= la famille
Pere(de quelqu'un) => Otösan
Mere(de quelqu'un) => Okäsan
 
<big>[[wiktionary:fr:父|父]]</big>=ちち=chichi= père (mon)
Tante => Obasan
Oncle => Ojisan
 
<big>[[wiktionary:fr:母|母]]</big>=はは=haha= mère (ma)
Grand pere => Obäsan
 
おとうされ=otösan= père(de quelqu'un)
Grand mere => Ojïsan
 
おかうさん=okäsan= mère(de quelqu'un)
おばさん=obasan= tante
 
おじさん=ojisan= oncle
おばうされ=obäsan= grand père
 
おじいされ=ojïsan= grand mère
Mari, époux => Otto
 
おおと=otto= mari, époux
 
PS: ¨(les 2 points) = "la voyelle est prononcée longue"