« La documentation/Rédaction technique/Rédaction d'un manuel d'utilisation » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
→Spécificité de la source unique : contresens |
m →Le syndrome du bricoleur du dimanche : formulation plus compréhensible |
||
Ligne 13 :
C'est là un des malheurs des modes d'emploi : souvent, ils ne sont pas lus. La culture « usenet » a d'ailleurs une réponse toute faite pour ce syndrome : RTFM, « relis ton foutu manuel » ''(read the fucking manual)''<ref>les yeux chastes liront « fameux/''fine'' » pour le F</ref>.
À partir de là, certains en sont venus à considérer que le seul intérêt d'un manuel d'utilisation était de pouvoir rétorquer à l'utilisateur : « mais si, c'est écrit page ''n'', vous n'aviez qu'à lire », et de bâcler
Pourtant, qui n'a pas pesté contre un manuel mal traduit ou issu d'une traduction automatique, contre un plan de montage d'un meuble en kit mal illustré ou pas assez détaillé, contre une information introuvable ?
|