« Grammaire néerlandaise/le verbe/l'infinitif » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
Iarlagab (discussion | contributions)
Nouvelle page : {|class="wikitable" !zien !! colspan="2"| présent !! colspan="2"| futur |- !voix !!active!!passive!!active!!passive |- |'''imparfait'''||''zien''||''gezien worden''||''zullen zien''...
 
Iarlagab (discussion | contributions)
Aucun résumé des modifications
Ligne 1 :
 
==Les formes==
 
L'infinitif de la plupart des verbes porte le suffixe -en:
 
:mak''en''
:lope''en''
:verbin''en''
:doorverbind''en''
 
La prononciation de ce suffixe varie un peu selon la région. En Hollande souvent il se prononce /ə/, sauf avant un voyelle ou on entend /ən/ en liaison. En Groningue ou Flandre Occidentale on entend surtout /n/ ou /m/.
 
Il y a quelques verbes monosyllabiques:
 
:staan
:zijn
:gaan
:doen
:slaan
:zien
 
L'infinitif est un nom commun de genre neutre
 
:Tijdens het zingen sloeg de bliksem in.
:Het eten is lekker
 
Un peu comme en anglais ''to'', l'infinitif souvent prend le particule ''te'' surtout si l'infinitif possède un objet:
 
:Het is niet eenvoudig Frans ''te'' spreken. - Parler français, ce n'est pas facile.
:Deze grammatica ''te'' lezen is niet voldoende. - il ne suffit pas de lire cette grammaire.
 
En outre que l'infinitif simple, qui réprésente le présent imparfait de la voix active, il y a des infinitifs composés du parfait, du futur et si le verbe est transitif de la voix passive. En totale le verbe peut en avoir 8:
 
{|class="wikitable"
!zien !! colspan="2"| présent !! colspan="2"| futur