« Grammaire néerlandaise/l'article/l'article défini » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
Damja (discussion | contributions)
Tavernierbot (discussion | contributions)
m Robot : Changement de type cosmétique
Ligne 11 :
Le néerlandais possède deux articles définis : ''de'' et ''het''. Comme en français, c'est une question de genre, mais cette comparaison est un peu dangereuse.
 
L'article ''de'' correspond aux termes féminins et masculins (ensemble) et ''het'' aux mots ''neutres''. Autrefois, les néerlandophones savaient facilement si un terme était masculin ou féminin. Aujourd'hui, la différence est beaucoup plus floue notamment dans le Nord des Pays-Bas. Sans introduire trop de distortions -surtout au niveau d'un novice-, on peut conclure que les genres féminin et masculin forment un seul genre commun, qui contraste avec le neutre.
 
Connaître ces deux genres, le commun (''de'') et le neutre (''het'') -c'est-à-dire pas le masculin et le féminin comme en français!- est indispensable pour bien apprendre la langue.
Ligne 75 :
Règle 11. Les mots se terminant par ''-age'', ''-de'', ''-heid'', ''-ie'', ''-ij'', ''-ing'', ''-logie'', ''-nis'', ''-sofie'', ''-te'', ''-tuur'' et ''-tie'' s'emploient généralement avec ''de''.
 
Règle 12. Les mots se terminant par ''-isme'', ''-ment'', ''-sel'' utilisent généralement ''het''.
 
Règle 13. Les mots gréco-latins ont souvent retenu leur genre, par exemple ''-ma'' (Grec), ''-um'' (Latin) sont neutres, ''-us'' (Latin) masculin etc.
 
== De ou het sans différence de sens ==
Ligne 84 :
 
: het pad - le chantier
: de pad - le crapeau
 
[[Catégorie:Grammaire néerlandaise]]