« Grammaire néerlandaise/le nom/le diminutif » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
Iarlagab (discussion | contributions)
Damja (discussion | contributions)
m →‎Usage : orth
Ligne 62 :
: ''de vaas'' - ''het vaasje''
 
Un vase que l'on prensprend facilement dans une seule main est un ''vaasje''. Un vase plus grandegrand ''vaas''. Un ticket est toujours ''kaartje'', aussitout comme une carte de visite : visitekaar''tje''. On n'a pas vraiment besoin de deux mains dans un tel cas !
Ainsi c'est le diminutif qui est rencontré le plus souvent pour des objets de taille limitélimitée.
 
Souvent le diminutif impart la connotation d'une certaine affection.
 
: ''mijn liefje!'' - mon/ma cherichéri(e)
 
Une autre connotation est celle de la familiarité ou d'un usage inofficiel.
 
: ''een brief'' - ''een briefje''
 
Une lettre officielle est toujours ''brief''. Un bout de papier quelconque peut être ''briefje''. AinsiDans ces cas, le diminutif gagne un aspect péjoratif :
 
: ''een boterbriefje'' - litlitt. une petite lettre de beurre:. ceSe dit d'un contrat de marriagemariage (en geste).
 
== Lexicalisation ==