« Grammaire néerlandaise/l'article/l'article défini » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
m →Usage : typographie |
m →Les genres : orth + typographie |
||
Ligne 9 :
== Les genres ==
Le néerlandais possède deux articles définis : ''de'' et ''het''. Comme en français, c'est une question de genre, mais cette comparaison est un peu dangereuse.
L'article ''de'' correspond aux termes féminins et masculins (ensemble) et ''het'' aux mots ''neutres''. Autrefois, les néerlandophones savaient facilement si un terme était masculin ou féminin. Aujourd'hui, la différence
Connaître ces deux genres, le commun (''de'') et le neutre (''het'') -c'est-à-dire pas le masculin et le féminin comme en français!- est indispensable pour bien apprendre la langue.
Ligne 21 :
*le choix entre ''ons'' et ''onze'', ''elk'' et ''elke'', ''welk'' et ''welke'', ''dat'' et ''die'' (pronom relatif), ''dit'' et ''deze'' (pronom démonstratif), ''dat'' et ''die'' (pronom démonstratif) ;
*le choix du pronom sujet lorsqu'on ne veut pas répéter le mot ;
*le choix de l'adjectif
Remarque : nous employerons « nom neutre » comme synonyme de mot s'employant avec ''het''. Le terme ''commun'' n'a pas (encore?) trouvé l'acceptation quelle possède dans la grammaire Danoise et Suédoise.▼
▲Remarque : nous
== Trouver le bon article ==
|