« Grammaire néerlandaise/l'article/l'article défini » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
Aucun résumé des modifications
Ligne 1 :
Le néerlandais possède deux articles définis ''de'' et ''het''.
 
== Usage ==
L'article ''de'' correspond aux termes féminins et masculins et ''het'' aux mots neutres. Autrefois, les néerlandophones savaient facilement si un terme était masculin ou féminin. Aujourd'hui, la différence et beaucoup plus floue notamment dans le Nord des Pays-Bas. Connaître ces deux genres, permet de trouver le bon pronom sujet et adjectif possessif.
 
En général, l'article défini s'utilise comme en français mais il y a quelques exceptions:
Savoir si un terme s'utilise avec ''het'' ou ''de'' est beaucoup plus important. En effet, cette distinction joue un rôle dans :
 
:Ik hou van talen - j'aime ''les'' langues.
:Ik drink 's morgens koffie - je prends du café ''le'' matin.
:Frankrijk - ''la'' France
 
== Les genres ==
 
Le néerlandais possède deux articles définis ''de'' et ''het''. Comme en français c'est une question de genre, mais cette comparaison est un peu dangereuse.
 
L'article ''de'' correspond aux termes féminins et masculins (ensemble) et ''het'' aux mots ''neutres''. Autrefois, les néerlandophones savaient facilement si un terme était masculin ou féminin. Aujourd'hui, la différence et beaucoup plus floue notamment dans le Nord des Pays-Bas. ConnaîtreSans cesintroduire deuxtrop genresde distortions -sourtout au niveau d'un novice-, permeton depeut trouverconclure leque bonles pronomgenres sujetféminins et adjectifmasculins possessifforment un seul genre commun, qui contraste avec le neutre.
 
Connaître ces deux genres, le commun (''de'') et le neutre (''het'') -c'est-à-dire pas le masculin et le féminin comme en français!- est indispensable pour bien apprendre la langue.
 
En effet, cette distinction joue un rôle dans :
 
*l'emploi de l'article défini ;
*l'accord de l'adjectif épithète;
*le choix entre ''ons'' et ''onze'', ''elk'' et ''elke'', ''welk'' et ''welke'', ''dat'' et ''die'' (pronom relatif), ''dit'' et ''deze'' (pronom démonstratif), ''dat'' et ''die'' (pronom démonstratif) ;
*le choix du pronom sujet lorsqu'on ne veut pas répéter le mot ;
*le choix de l'adjectif posséssif ;
 
Remarque : nous employerons « nom neutre » comme synonyme de mot s'employant avec ''het''. Le terme ''commun'' n'a pas (encore?) trouvé l'acceptation quelle possède dans la grammaire Danoise et Suédoise.
 
 
Ligne 17 ⟶ 30 :
 
Il n'existe pas à proprement parler de règles, il faut ''a priori'' étudier chaque mot avec son article. C'est un peu comme en français. Pourquoi dit-on ''le'' livre mais ''la'' chaise ? Néanmoins, il existe certaines tendances qui permettent d'alléger le travail de mémorisation et de deviner dans de nombreux cas l'article. Nous verrons d'abord cinq règles de base qui vous aideront dans de nombreux cas, puis des règles plus « anecdotiques » qui vous dépanneront moins souvent. La meilleure manière pour ne pas se tromper et d'étudier la liste des mots utilisant ''het'' au fur et à mesure que l'on découvre le vocabulaire néerlandais, car les mots avec ''het'' sont beaucoup plus rares que les mots avec ''de'' (2:1).
 
 
=== Règles de base ===