« Grammaire néerlandaise/l'article/l'article indéfini » : différence entre les versions
Grammaire néerlandaise/l'article/l'article indéfini (modifier)
Version du 22 juin 2007 à 19:49
, il y a 14 ansaucun résumé de modification
(Création : L'article indéfini néerlandais est: ''een''. Il n'y a plus de distinctions de genre depuis la perte du système de déclinaison. Le mot ''een'' se prononce avec un ''schwa'' -e- . Il...) |
Aucun résumé des modifications |
||
L'article indéfini néerlandais est: ''een''. Il n'y a plus de distinctions de genre depuis la perte du système de déclinaison.
Le mot ''een'' se prononce avec un ''schwa'' -e- . Il y a aussi une forme accentuée qui peut s'écrire comme één et se prononce avec -é-. Cette forme est le nombre cardinal ''1''.
L'article indéfini a une forme négative: ''geen'' =(niet + een)
: Dit is een huis. - C'est une maison
: Dit is geen huis. - Ce n'est pas une maison
: Er is een huis - Il y a une maison
: Er is geen huis - Il n'y a pas de maison
Un article partitif n'existe pas:
:Dit is kaas - C'est ''du'' fromage
|