« Néerlandais/Grammaire/le nom/le pluriel » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
Aucun résumé des modifications
Ligne 117 :
:''de oma'' - ''de oma's''
 
== Pluriel de mots en Gréco-us Latin==
=== Pluriel de mots en -us ===
 
Les mots masculin de Latin en -us souvent retiennent leur genre et leur pluriel en -i
Ligne 127 ⟶ 128 :
:dinosaurus - dinosaurussen
 
Les neutres en -us ont de temps en temps -ora, mais srutoutsurtout parmi les gens avec une éducation classique
 
: het corpus - de corpora (plutot corpussen)
 
=== Pluriel de mots en -um ===
 
Les mots neutres du Latin en -um sont souvent traités comme neutre avec un pluriel en -a:
Ligne 137 ⟶ 138 :
: het museum - de musea
 
=== Pluriel de mots en -ix ===
 
Quelques mots du vocabulaire classique en -ix (feminine) prennent -ices
Ligne 144 ⟶ 145 :
 
 
=== Pluriel de mots en -is ===
 
Quelques mots grecs en -is retiennent un pluriel en -es et leur genre féminine (ou commun)