Polonais/Prononciation polonaise
< Polonais
Alphabet
modifierVoici l'alphabet polonais :
Majuscule | A | Ą | B | C | Ć | D | E | Ę | F | G | H | I | J | K | L | Ł | M | N | Ń | O | Ó | P | R | S | Ś | T | U | W | Y | Z | Ź | Ż |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Minuscule | a | ą | b | c | ć | d | e | ę | f | g | h | i | j | k | l | ł | m | n | ń | o | ó | p | r | s | ś | t | u | w | y | z | ź | ż |
L'alphabet polonais descend de l'alphabet latin auquel on a rajouté des signes diacritiques. Les lettres q, v et x sont utilisées pour retranscrire les mots étrangers.
Prononciation
modifierLa prononciation de certaines lettres est assez difficile.
Les voyelles a, e, i, o, ó et u sont toujours courtes tandis que les voyelles nasales ą et ę sont longues.
Écoutez l'alphabet lu en polonais :
Lettres simples
modifierLettre | Polonais | |
---|---|---|
Prononciation | IPA | |
a | Comme en français dans mare. | [a] |
b | Comme en français dans brouette. | [b] |
c | Comme en français dans tsar. | [t͡s] |
d | Comme en français dans droite. | [d] |
e | Comme en français dans mais. | [ɛ] |
f | Comme en français dans froid. | [f] |
g | Comme en français dans garer. | [g] |
i | Comme en français dans iguane. | [i] |
j | Comme en français dans maillot. | [j] |
k | Comme en français dans képi. | [k] |
l | Comme en français dans aller. | [l] |
m | Comme en français dans mare. | [m] |
n | Comme en français dans banane. | [n] |
o | Comme en français dans sort. | [ɔ] |
p | Comme en français dans apprendre. | [p] |
r | r roulé. | [r] |
s | Comme en français dans os. | [s] |
t | Comme en français dans ton. | [t] |
u | Comme en français dans hibou. | [u] |
w | Comme en français dans vos. | [v] |
y | Se rapproche du y de sorry en anglais ; son entre le i et le é. | [ɨ] |
z | Comme en français dans zèbre. | [z] |
Lettres diacritées
modifierLettre | Polonais | |
---|---|---|
Prononciation | IPA | |
ą | Comme en français dans angle. | [ɑ̃], [ɔ̃], [ɔ̃w̃], [õũ̯] |
ę | Comme en français dans main. | [ɛ̃] |
ć | Comme en anglais dans cheese (Tchizzz !). | [tɕ] |
ł | Comme en français dans watt. | [w] |
ń | Comme en français dans vigne ou en espagnol dans niño. | [ɲ] |
ó | Comme en français dans où. | [u] |
ś | Comme en français dans chien. | [ɕ] |
ź | Comme en français dans girafe. | [ʑ] |
ż | Comme en français dans jeu. | [ʐ̠] |
Digrammes
modifierIl y a de nombreux digrammes en polonais:
Lettre | Polonais | |
---|---|---|
Prononciation | IPA | |
ch / h | Comme un h très aspiré (allemand ach). | [x] |
cz | Comme en français dans atchoum !. | [t͡ʂ̠] |
dź | Comme en anglais dans jeans. | [dʑ] |
dż | Comme en français dans djembé. | [d͡ʐ̠] |
rz/ż | Comme en français dans joli (ou quelque fois [ʂ̠], notamment après p, t, k et en fin de mot). | [ʐ̠] |
sz | Comme en français dans fâché. | [ʂ̠] |
- Les trigrammes trz et drz se prononcent comme deux sons, [t] et [ʂ̠] ou [d] et [ʐ̠]. Mais les digrammes cz et dż se prononcent comme un seul son, [t͡ʂ̠] ou [d͡ʐ̠]. Il y a des paires minimales, comme <trzy> [tʂ̠ɨ] "trois" et <czy> [t͡ʂ̠ɨ] "ou"
- Les digrammes bi, gi, ki, mi et pi se prononcent bj, gj, kj, mj et pj.
- Les digrammes ci, dzi, ni, si et zi se prononcent ć, dź, ń, ś et ź.
Changement de sons
modifierAccentuation
modifierL'accentuation des mots en polonais tombe presque toujours sur l'avant-dernière syllabe:
- Warszawa (Varsovie) > War-SZA-wa [var.'ʂ̠a.va]
Les mots en -yka sont accentués sur l'antépénultième (/l'avant-avant-dernière) syllabe:
- Matematyka (Mathématiques) > Ma-te-MA-ty-ka [ma.tɛ.'ma.tɨ.ka]