Néerlandais/Phonologie/Consonnes

Le néerlandais

<< Phonologie

Phonologie

Voyelles>>

Consonnes du néerlandais modifier

On peut noter que la prononciation du néerlandais n'est pas unifiée. Nous nous sommes attachés à présenter dans le même tableau l'ensemble des sons connus par la langue.

Tableau modifier

Légende:

...
son commun en néerlandais
son existant en néerlandais soit localement, soit pour la prononciation d'emprunts
son existant uniquement dans la variété flamande
son non existant en néerlandais
... son n'existant dans aucune langue
a son n'existant pas en français

D'après le tableau de l'API :

Consonnes pulmonaires
Bilabial Labio-
dental
Dental Alvéolaire Post-
alvéolaire
Rétroflexe Palatal Vélaire Uvulaire Pharyngal Épiglottal Glottal
Occlusif p b t d (c) k (ʔ) ...
Nasal m n (ɲ) ŋ
Fricatif f v s z (ʃ) (ʒ) χ ɣ ɦ
Fricatif latéral
Vibrant roulé
Vibrant battu ɾ
Spirant ʋ j
Spirant Latéral l

Consonnes par consonnes modifier

  • Occlusives:

/p, t, k/ sont des consonnes non aspirés et non voisés. /b, d/ sont complètement voisés.

    • p: pen (stylo) à prononcer comme en français
    • b: ben (suis) à prononcer comme en français
    • t: tak
    • d: dak (plafond) à prononcer comme en français
    • k: kat (chat) à prononcer comme en français
    • pas de consonne sonore associé, la consonne française /g/ n'existe pas en néerlandais sauf dans un très petit nom d'emprunt. Voir la fricative /ɦ/
    • le coup de glotte /ʔ/ apparaît spontanément avant les voyelles initiales de syllabes. exemple: beamen (confirmer)
  • Nasales
    • m: mens (homme) à prononcer comme en français
    • n: nek (cou) à prononcer comme en français
    • ŋ: ding chose à prononcer comme en anglais dans parking
  • Fricatives:
    • f: fiets (bicyclette)
    • v: oven (four)
    • s: sok (chaussette)
    • z: zeep (savon)
  • Autre fricatives:
    • ɦ: gaan (aller) son spécifique n'existant pas en français, à prononcer comme un ch français avec vibration des cordes vocales
    • h: hard (dur) forte expiration comme en anglais
  • Consonnes vibrantes:
    • ɾ: rood (rouge) légèrement roulé en général, et en particulier en position initiale.
  • Spirantes:
    • ʋ: wind (vent) proche du français huit.
  • Latérales:
  • l: lente (printemps) comme en français
  • Sons secondaires:
    • (ɲ): oranje (orange) à prononcer comme dans le français vigne
    • (ʃ): chef (chef) comme en français
    • (ʒ): jury (jury) comme en français
    • (c): ketjap (sauce au soja)

Ces sons apparaissent naturellement dans devant un son /j/. Ainsi:

  • /n/ + /j/ donne /ɲ/
  • /t/ + /j/ donne /cj/ et en finale /tʃ/
  • /s/ + /j/ donne /ʃ/
  • /z/ + /j/ donne /ʃ/

Mobilité des réalisations modifier

Le néerlandais présente la caractérisque d'avoir une réalisation des phonèmes dépendant du contexte.

  • En fin de mots:

les phonèmes non-voisés ont tendance à être réalisés avec les consonnes voisés.Cela peut être reflété dans la graphie ou non. Exemples:

  • (ik) heb (as comme dans tu as) est réalisé comme /hep/
  • de wind (le vent) est réalisé comme /ʋint/

On peut signaler que l'orthographe reflète ces transformations dans le cas des consonnes finales de syllabes pour les paires (f,v) et (s,z). Exemples: prijs (prix) donne prijzen au pluriel et brief (lettre) donne brieven au pluriel.

  • En début de mots:

Le phénomème inverse peut survenir; il est appelé assimilation. Exemple: ze is ziek (elle est malade) sera prononcé comme s'il était écrit ze is siek.

    Le néerlandais    

<< Phonologie

Phonologie

Voyelles>>