|
Cette page est de niveau débutant en Japonais. Il contient des kana accompagnés de leurs transcriptions en rômaji. Une connaissance des kana est appréciable.
|
En Japonais, pour poser une question, il n'y a pas d'inversion du sujet et du verbe. Pour poser une question dont la réponse sera « oui » ou « non », il suffit d'ajouter か (ka) à la fin de la phrase. か agit alors comme « Est-ce que » ou point d'interrogation.
Français
|
Kanji
|
Kana
|
Rōmaji
|
Théo viendra.
|
テオは来ます。
|
テオはきます。
|
teo ha kimasu
|
Est-ce que Théo viendra ? ou Théo viendra ?
|
テオはきますか。
|
テオはきますか。
|
teo ha kimasu ka
|
Pour les questions plus complexes il faut utiliser, en plus de la particule d'interrogation か, un mot interrogatif. Voici une liste des plus courants :
Français
|
Kanji
|
Kana
|
Rōmaji
|
Quoi
|
何
|
なに
|
nani
|
Qui
|
誰
|
だれ
|
dare
|
Qui
|
|
どなた
|
donata
|
Lequel, laquelle
|
|
どれ
|
dore
|
Où
|
何処
|
どこ
|
doko
|
Quand
|
|
いつ
|
itsu
|
Comment
|
|
どう
|
dō
|
Combien
|
|
いくら
|
ikura
|
Français
|
Kanji
|
Kana
|
Rōmaji
|
Qui est venu ?
|
だれが来ましたか。
|
だれがきましたか。
|
dare ga kimashita ka
|
Théo et Marie sont venus.
|
テオとマリーが来ました。
|
テオとマリーがきました。
|
teo to marī ga kimashita
|