Espéranto/Quatorzième Leçon

Mots composés modifier

La combinaison de deux mots pour en former un nouveau est très courante en espéranto. Elle se fait généralement en juxtaposant deux racines. Pour faciliter la prononciation de certains mots composés, on peut retirer la dernière voyelle ou insérer un o entre les deux mots. Comme l'allemand et l'anglais, l'espéranto forme les mots composés en mettant le mot fondamental à la fin. Ex :

Nom+Nom

  • bateau à voile.....velŝipo
  • bateau à moteur.....motorŝipo
  • lunettes.....okulvitro
  • porte d'entrée.....dompordo
  • bouteille de vin.....vinbotelo
  • pot de fleur.....florpoto
  • timbre-poste.....

Adjectif+Nom

  • bona + koro → bonkoro (bonté de cœur) → bonkora (de bon de cœur)
  • bona + deziro → bondeziro (souhait, bonne chance)
  • rapida + vagonaro → rapidvagonaro (train à grande vitesse)
  • nova + jaro → novjaro (Nouvelle Année)

Verbe+Nom

  • voĉo + doni → voĉdoni (voter, donner sa voix)
  • piedo + iri → piediri (marcher, aller avec ses pieds)
  • kapo + jesi → kapjesi (hocher de la tête pour dire oui)
  • scii + volo → scivolo (curiosité, vouloir savoir) → scivola (curieux)

Des adjectifs aux verbes

En espéranto, la plupart des adjectifs peuvent être transformés en verbe.

Mi estas preta. = Mi pretas. = Je suis prêt(e). Li estas malsana. = Li malsanas. = Il est malade. Ŝi estas feliĉa. = Ŝi feliĉas. = Elle est heureuse. Ni estas fieraj. = Ni fieras. = Nous sommes fiers/fières. Ili estas lacaj. = Ili lacas. = Ils sont fatigués/Elles sont fatiguées. Mi estas certa = Mi certas = Je suis sûr(e).

Notez que la combinaison d’un adjectif avec un nom ou d’un verbe avec un nom donne un mot avec un sens nouveau. La combinaison d’un nom avec un autre nom donne un mot qui décrit la relation entre les deux noms.

Lorsqu'on crée un mot composé on peut laisser ou non la finale du premier mot, selon la plus grande facilité de prononciation.

Leçon précédente
Espéranto : Treizième Leçon
 
Quatorzième Leçon
Leçon suivante
Espéranto : Quinzième Leçon