Enseignement du cantonais/Gros Mots
Les gros mots en cantonais sont surtout utilisés par la classe ouvrière. Par exemple, les travailleurs de construction parle cantonais avec beaucoup de gros mots, mais ils se ne sont offensés pas par les gros mots parce que les gros mots font partie de leur conversation de tous les jours. De temps en temps, des directeurs/directrices de construction doivent étudier quelque gros mot afin de devenir ami[e]s avec ses travailleurs.
Cet enseignement est seulement un introduction aux gros mots en cantonais. Il n'encourage jamais d'utilisation des gros mots.
Les cinq caractères principaux de gros mots cantonais
modifierIl y a cinq caractères qui sont les plus fréquemment utilisés en cantonais :
Caractère | SLHK | NF | Français |
---|---|---|---|
𨶙/撚 | nan2 | nän15 | le queue |
屌 | diu2 | diu15 | faire enculer |
鳩 | gau1 | gäu55 | le queue |
柒 | cat6 | tsät22 | le queue |
閪 | hai1 | häi55 | le con |
撚·Nan²·Nän¹⁵
modifierEn les années 1960 et 1970, 撚 voulais dire "jouer au quelque chose petit" ou "pratiquer d'habileté petite". Mais aujourd'hui, 撚 est devenu un gros mot, étant utilisé comme :
1. Nom, dont le classeur est 條. [SLHK: tiu⁴; NF: tiu¹¹]
Caractères | 好 | 大 | 條 | 撚 |
SLHK | hou² | dai⁶ | tiu⁴ | nan² |
NF | höu¹⁵ | dai²² | tiu¹¹ | nän¹⁵ |
Gloses | si | gros[se] | CL. | queue |
Français | [Ça] queue est si grosse! |
2. Adverbe indiquant l'émotion.
Caractères | 好 | 撚 | 想 | 去 | 法國 |
SLHK | hou² | nan² | soeng² | heoi³ | faat³gwok³ |
NF | höu¹⁵ | nän¹⁵ | sœng¹⁵ | hɵü³³ | fat³³guok³³ |
Gloses | si | queue | vouloir | aller [à] | [la] France |
Français | Putain de merde! Je veux aller à la France beaucoup! (撚 ici a renforcé le désir du parleur de rendre visite à la France.) |
3. Adverbe indiquant l'ironie.
Caractères | 有 | 撚 | 飯 | 食 |
SLHK | jau² | nan² | faan⁶ | sik⁶ |
NF | yäu¹⁵ | nän¹⁵ | fan²² | sëk²² |
Gloses | si | queue | CL. | manger |
Français | Il n'y a putain de rien à manger! (撚 ici a changé Il y a quelque chose à manger! en l'ironie Il n'y a rien à manger!.) |