Discussion:Grec ancien/Lexique
A faire
modifierAfin que ce livre soit en accord avec le programme national Français de Grec ancien en classe de 3°, il est nécessaire qu'une liste de référence de mots soit indiquée dans le document d'accompagnement. Bien entendu, on doit aller plus loin ! Les thèmes de mots devant êtres abordés sont:
- la vie quotidienne
- les éléments du paysage grec
- la religion et jeux, théâtre et sport.
- les classes et groupes sociaux
- les grandes institutions politiques et juridiques, la parole publique
Source: ftp://trf.education.gouv.fr/pub/edutel/bo/1998/hs10/hs10vol2.pdf -- Savant-fou© me taper dessus 12 mai 2009 à 12:46 (CEST)
ἱπποκαμπελεφαντοκάμηλος
modifierBonjour,
Dans cette page est défini ce mot grec, or on n'en trouve pas d'attestation dans des livres. Je ne trouve ce mot qu'en français. Est-ce normal ?
Cordialement, Automatik (discussion) 2 juin 2013 à 15:42 (CEST)
Déplacement
modifier
Cette page est trop longue, et redondante du Wiktionnaire. Mais son principal participant est banni là-bas, pour incapacité à travailler collaborativement : wikt:Utilisateur:X. JackPotte ($♠) 15 octobre 2015 à 21:01 (CEST)
je suis en train de fractionner. Le lexique n'a aucun intérêt. Ou du moins il manque les critères de choix et cela semble arbitraire et aléatoire. J' ai tenté de remanier le reste (mais c'est un grand fouillis) la réalisation n'est pas un projet pédagogique. Il peut le debvenir si on s'oriente sur la thématique du théâtre et que l'on fasse référence à la langue dans les questions qu'elle ouvre. Peut-on retirer le lexique qui n'est ni scientifique, ni pédagogique et mettre en place un travail sur théâtre et langage?Maryse Emel (discussion) 11 août 2016 à 13:42 (CEST) ex : est-il indispensable de traduire ds wikilivres "hémorroïdes" :)Maryse Emel (discussion) 11 août 2016 à 13:45 (CEST)
je pense mettre le lexique par genre : verbesn adjectifs...ce sera plus lisible. Mais la fusion ds ce cas est impossible. Que faire?Maryse Emel (discussion) 14 août 2016 à 14:35 (CEST)