Dictionnaire des quasi-synonymes en français
En pratique, deux unités lexicales ne sont toujours que partiellement synonymiques : cela signifie que c’est seulement dans un contexte donné que l’on peut remplacer l’une par l’autre sans modifier notablement le sens de l’énoncé. Cela implique alors qu’un autre synonyme ne conviendrait pas forcément dans ce contexte.
Avertissement du dictionnaire des synonymes de l'université de Caen
Aussi appelé dictionnaire des différences, dictionnaire des nuances ou dictionnaire des mots de sens voisins.
Ce dictionnaire est différent des autres. On trouve sans peine des dictionnaires des synonymes (y compris en ligne) ou des antonymes (à l’intérieur des précédents). Bertaud du Chazaud a écrit un dictionnaire des analogies, mais il tombe dans le même travers que les autres dictionnaires de synonymes, à savoir de donner des listes de mots présentés comme des équivalents, ce qu’ils ne sont pas. Il faut dire que les dictionnaires de synonymes sont généralement (voire exclusivement ?) des ouvrages destinés à combler une « phrase en panne » (Bertaud du Chazaud) et non à un quelconque but didactique. Autrement dit, les dictionnaires de synonymes servent à dépanner, pas à expliquer. Car les vrais synonymes – sens identiques – sont très rares, tant qu’ils méritent d’être signalés comme équivalents parfaits quand c’est le cas. Ainsi donc, vous trouverez ainsi principalement des parasynonymes. Les deux seuls dictionnaires cherchant à expliciter les différences entre parasynonymes semblent être le Dictionnaire des synonymes de la langue française de Benjamin Lafaye et le Dictionnaire des synonymes de la langue française de René Bailly, mais dont les dernières éditions datent respectivement de 1884 et 1974.
Ce dictionnaire est réellement en chantier : 95 % des termes ne sont pas définis, la question de la majuscule n’est toujours pas résolue et l’infrastructure est intrinsèquement mauvaise (la base de données n'est pas adaptée), donnant à l’ensemble une impression d’inventaire à la Prévert. Cependant, c’est le mieux que je puisse faire dans l’état actuel de mes connaissances. Toute personne motivée est la bienvenue pour participer au projet.
Enfin, je suis conscient qu’un tel dictionnaire ne peut avoir la valeur d’autorité d’un dictionnaire plus classique, les nuances étant sujettes à interprétation. Je pense néanmoins que ça vaut le coup d’essayer.
Dictionnaire des nuances modifier
Attention, ce n’est pas un dictionnaire des paronymes. Noter cependant les hyperonymes et hyponymes dans la description (exemple : ptéranodon est-il un hyperonyme de ptérosaure ?).
De plus, ce dictionnaire ne signale pas les usages courants (exemple : quand on parle de drogue, on pense généralement à stupéfiant), uniquement les définitions.
Quand vous avez terminé une définition, demandez-vous si vous ne pouvez pas la réduire (et prenez exemple sur les définitions déjà présentes). La majorité de mes définitions, j’y suis passé deux fois, une fois pour définir, une fois pour réduire, donc ne craignez pas d’en faire autant, au contraire ! Ce n’est pas une encyclopédie ni même un dictionnaire. Le but du présent recueil est de mettre en évidence les différences, pas d’entrer dans le détail.
oui/si modifier
À tout seigneur, tout honneur, c’est l’une des questions les plus posées à l’étranger. Si est une réfutation négative.
Dans le tableau ci-dessous, les lignes représentent la question et les colonnes la réponse.
Réponse | |||
---|---|---|---|
Affirmative | Négative | ||
Question | Affirmative | Oui | Non |
Négative | Si | Non |
- Aimes-tu le thé ? (je l'aime) : oui
- Aimes-tu le thé ? (je ne l'aime pas) : non
- N’aimes-tu pas le thé ? (je l'aime) : si
- N’aimes-tu pas le thé ? (je ne l'aime pas) : non
homonymie/paronymie/synonymie/parasynonymie/polysémie modifier
- homonymie
- Forme identique.
- homographie : homonymie à l'écrit (les poules couvent au couvent)
- homophonie : homonymie à l'oral (sceau/saut, différentier/différencier)
- homonymie parfaite : homonymie à l'oral et à l'écrit (mousse, livre, joue)
- paronymie
- Forme similaire ; homonymie imparfaite (intention/attention, escadrille/espadrille)
- synonymie
- Fond identique ; signification identique (maison, habitation)
- parasynonymie
- Fond similaire ; signification qui, pour paraître identique, n'en comporte pas moins des nuances distinctives (maigre/squelettique)
- polysémie
- significations différentes que peut prendre un même mot (papillon : lépidoptère, écrou, nage, contravention, ...)
Chameau/Dromadaire modifier
- Chameau
- Le terme "chameau" est un terme générique incluant aussi bien le chameau à deux bosses que le dromadaire (Cela pourrait être dû au terme anglais commun camel).
- Dromadaire
- Camélidé à une bosse.
On trouve le dromadaire en Afrique, adapté au chaud ; le chameau en Asie, adapté au froid ; les deux capables de manger et boire peu grâce aux graisses stockées dans leur "bosse".
Jour/Journée/Nycthémère modifier
- Jour
- Période durant laquelle le soleil brille.
- Journée
- Contenu d’un jour.
- Nycthémère
- Cycle d’un jour et d’une nuit.
candidats/impétrants modifier
Candidat : (latin candidus : vêtu de blanc ; couleur de la toge des prétendants à une fonction à Rome) ; se dit de quelqu'un qui s'inscrit pour un examen, un emploi, une élection,...
Impétrant : (latin impetrare : obtenir) ; s'emploie pour désigner celui qui a obtenu ce à quoi il se prétendait.
bénéfice/surtaxe modifier
- Bénéfice
- (du latin beneficium : bienfait, faveur) Avantage qu'apporte quelqu'un ou quelque chose ; somme gagnée quand on fait la différence entre les recettes et les dépenses. (On parle parfois de bénéfice négatif )
- Surtaxe
- (du latin taxatio : estimation) Taxe supplémentaire payée à un organisme officiel ; elle est souvent consécutive à un retard de paiement.
mousseux/pétillant/perlant/crémant/clairette/blanquette/asti modifier
Un point commun : ce ne sont pas des "champagnes", qui sont des vins obtenus par une méthode dite de champagnisation, mais limitée à la région champenoise.
Si le vin pétillant ou perlant peut être rouge (spumante en Italie où il est très prisé, voir : Lambrusco), les autres sont de couleur dite "blanche", comme l'Asti italien, avec des variantes rosée, comme le champagne lui-même. Pétillant est donc générique. "Mousseux" garde une tonalité péjorative, indiquant souvent une qualité douteuse, bien que des progrès considérables aient été accomplis. « Crémant » est un vin d'Alsace vinifié selon la méthode champenoise. La « Clairette » de même n'est que de Die, dans la Drôme, ou de Limoux, bref, du Sud, et devient « Blanquette » dans le Languedoc.
Il convient d'utiliser avec circonspection le terme : "la roteuse", de terrain argotique du milieu du XXe siècle. Outre la trivialité qui limite le vin pétillant à quelques effets gastriques, il tombe de plus en plus en désuétude, hormis en quelques hommages aux dialogues façon Audiard ou F. Dard : « Fais péter une roteuse, c’est mézigue qu’arrose ! »
Issu également de l’argot, le terme : "du péteux" qualifie du vin pétillant. Il reste d'utilisation courante dans l'est de la France, de la Champagne à l'Alsace.
vin de liqueur/vin liquoreux modifier
zoom/macro/téléobjectif modifier
autocrate/dictateur/monarque modifier
- Autocrate
- Qui ne tire son pouvoir de personne, et l’exerce seul. Hyponyme de dictateur (?)
- Dictateur
- Qui exerce son pouvoir de manière autoritaire dans le mépris des lois. (mais après avoir été investi légalement pour une durée limitée - ex : Jules César)
- Monarque
- Qui détient seul le pouvoir dans le respect des lois et tradition. Il tient sa légitimité de sa naissance (monarchie de droit divin) ou par son élection par les pairs du royaume (monarchie élective).
Mage/Magicien/Sorcier modifier
- Mage
- Magicien
- Sorcier
Magie ou sorcellerie ? Le sorcier, généralement campagnard et parfois frustre, a un don au départ, voire une possession par le diable selon une certaine conception chrétienne datant du XⅤe siècle (début des bûchers pour les sorcières. Le mage et le magicien ont acquis leur pouvoir par l'étude, la sagesse et la méditation.
Mage ou magicien ? les deux conceptions sont très proches. À l’origine, le mage était un prêtre perse. Le mot s’est étendu à d'autres religieux ou hommes plein de sagesse pratiquant la magie. Ce n’est qu’au ⅩⅤⅠⅠe siècle que le terme de Magicien remplaça petit à petit celui de Mage. Aujourd'hui le magicien (contrairement au mage), s'est affranchi de la religion, et ses spécialités sont plus variés : nécromanciens, conjurateurs, invocateurs ...
Psychiatre/Psychologue/Psychothérapeute/Psychanalyste modifier
Ceci est valable pour le Québec.
- Psychiatre
- Médecin spécialisé en psychiatrie, la majorité de ceux ci travaillent avec une clientèle de personnes souffrant de problèmes de santé mentale ou psychose. Le psychiatre peut donc prescrire une médication à ses patients et ils ne font pas de thérapies comme telles, à part quelques exceptions.
- Psychologue
- Ce n’est pas un médecin et il ne prescrit donc pas, mais il a la formation nécessaire pour faire de la thérapie. Beaucoup de gens les consultent mais pas pour des troubles de santé mentale sévères comme la schizophrénie par exemple, ceux-ci relevant plus du domaine de la psychiatrie.
- Psychanalyste
- Au Québec, les psychanalystes sont assez rares, contrairement à l’Europe. Le Québec a plutôt des psychologues d’orientation psychanalytique. le domaine de la psychanalyse est celui de la névrose.
- Psychothérapeute
- Ce sont des personnes pratiquant la relation d’aide mais à différents niveaux. Comme ce titre n’est pas protégé au Québec, n’importe qui peut s’improviser psychothérapeute, et ce, sans études précises. C’est un domaine dans lequel il faut faire très attention.
(source)
orthopédie/podologie/pédicurie modifier
- orthopédie
- spécialité chirurgicale qui a pour objet la prévention et la correction des affections de l'appareil locomoteur, qui recouvrent les déformations et les malformations des os, des articulations, des muscles, des tendons et des nerfs
- podologie
- Étude du pied et au traitement de ses pathologies.
- pédicurie
- Soin du pied.
Geek/Nerd/Otaku/Passionné modifier
Les deux premiers cas sont des termes génériques qui sont maintenant plus spécialement attachés à l’informatique, Otaku, de par son origine, se réfère encore beaucoup aux passionnés de culture asiatique ou en particulier de mangas. Pour le geek, doit-on aussi signaler la prononciation ?
Le terme «geek» décrit quelqu'un dont la vie tourne autour de l'informatique (et par extension, les jeux-vidéos), alors que «nerd» s'applique à une personne ayant un intérêt unique autour duquel tourne sa vie, en général lié au domaine de la science et des technologies (mais pas nécessairement l'informatique). «Nerd» décrit le concept illustré par «con» dans le film «le dîner de cons»; un seul intérêt dont on parle exclusivement sans tenir compte du désintérêt général.
- Geek(ette)
- Nerd
- Otaku
- Passionné(e)
hacker/cracker/hacktiviste modifier
- hacker
- Terme généraliste pour les pirates informatiques. Terme aussi utilisé pour désigner les pirates motivés par la passion de l'informatique.
Réducteur quand associé au mot 'pirate'. Selon la définition w:Hacker de wikipedia : "Aujourd'hui encore, un hacker désigne un virtuose pouvant intervenir dans différents domaines comme la programmation, l'architecture matérielle d'un ordinateur, l'administration système, l'administration réseau, la sécurité informatique ou tout autre domaine ; les média grand public utilisent à tort le terme hacker dans le sens de cracker, black hat (« chapeau noir ») ou pirate, c'est-à-dire un « hacker » opérant de façon illégale ou non éthique."
- cracker
- À l'origine ce sont les hackers spécialisés dans le piratage de logiciel pour permettre une utilisation libre. Méchant hacker, qui n'hésite ou à tirer profit de leur piratage selon la légende urbaine.
- hacktiviste
- hacker agissant pour des raisons militantes et politiques. Ces motivations peuvent être diverses et variées.
mutuel/réciproque modifier
Mutuel : (latin mutuus : mutuel) ; qui implique un échange entre plusieurs personnes ou éléments
Réciproque : (latin reciprocus : qui revient au point de départ) ; qui implique un échange entre deux éléments ou deux groupes d'éléments
sérif/empattement modifier
coïncidence/concomitance/corrélation modifier
Portable / Portatif modifier
- Portable
- mettable.
- Portatif
- qui tient dans la main.
Portable : que l'on peut occasionnellement transporter car le poids le permet aisément
Portatif : qui a été conçu spécialement, à l'origine, pour être transporté.
Excessivement/Extrêmement modifier
- Excessivement
- Est excessive une action poussée à l'exagération, à l'excès. Ex: Elle est excessivement chère = elle est trop chère
- Extrêmement
- Est extrême une action poussée à bout, à l'extrémité. Ex : Elle est extrêmement chère = elle est très chère.
signifiant/signifié modifier
Ces deux termes ont été proposés par Ferdinand de Saussure dans son Cours de linguistique générale (1916).
- Signifiant
- La part matérielle du signe, sonore ou visuelle.
- Signifié
- La part notionnelle du signe, sa valeur sémantique.
symbolique/symbolisme modifier
anarchie/anarchisme modifier
- anarchie
- Absence de dirigeant, de hiérarchie (politique, militaire, religieux, judiciaire, etc.) et état qui en découlerait. Il ne s'agit pas de chaos ni d'absence de loi, mais d'un état où les lois, si lois il y a, ne sont gérées par aucun corps législatif ou exécutif.
- anarchisme
- Doctrine politique prônant l'anarchie dans un but d'égalité découlant de l'absence de supériorité d'une être sur un autre.
occasion/opportunité/pertinence/relevance modifier
Occasion a disparu au profit d’opportunité. Mot balourd et obscur, emprunté à l’anglais. En anglais, opportunity signifie occasion. En médialangue, j’ai entendu un journaliste sportif dire : « Cantona a eu l’occasion, pardon, je veux dire l’opportunité… » Aujourd’hui, n’est-ce pas, c’est l’opportunité qui fait le larron.
- occasion
- opportunité
- caractère de ce qui est opportun, de ce qui survient au bon moment. Mot apparenté : fenêtre (aéronautique).
- pertinence
- caractère de ce qui est pertinent, approprié.
- relevance
à vérifier, l'ATILF le classe synonyme
.- Relevance
- les compétences de quelqu'un dans un domaine particulier.
chiffre/nombre/numéro modifier
- Chiffre
- Signe de l'écriture des nombres (0-9 en système décimal)
- Nombre
- L'ensemble des combinaisons possibles. Les chiffres sont des nombres (par exemple, 7 est un nombre quand il est seul mais devient un chiffre dans 147).
- Numéro
La langue française, à la différence de beaucoup d’autres, utilise deux mots proches : nombre et numéro, pour désigner des notions voisines. Si le numéro désigne souvent un code représenté par des chiffres (numéro de téléphone, jeton de loto...), il suggère l'idée d'un emplacement particulier dans une suite ordonnée d'éléments (adresse dans une rue, en l'occurrence, les chiffres ne suffisent plus à exprimer le 3bis de la rue). Le nombre, quant à lui, induit plutôt l'idée de quantité, de population. Lorsqu'il n'est pas attaché à un objet (numéro) ou des objets (population), le nombre est une abstraction pure. Ainsi le numéro est représenté par des chiffres composant un nombre.
murmurer/chuchoter/sous-vocaliser modifier
- Murmurer
- Dire quelque chose à voix basse, le message restant clairement prononcé.
- Chuchoter
- Dire quelque chose à voix très basse, le message perdant de sa clarté.
- Sous-vocaliser
- Lire en articulant dans sa tête les mots lus.
romantique/romanesque modifier
- Romantique
- qui provoque des émotions tendres et mélancoliques, qui fait rêver.
- Romanesque
- qui serait digne de figurer dans un roman.
deuxième/second modifier
Vrais synonymes. ([1] Source : Académie française)
Le second arrive après le premier mais est dernier (puisqu'on ne parle de second que quand il y a deux objets/personnes à numérer). Le deuxième vient également après le premier, mais il y a d'autres objets/personnes après lui. Exemple : "Une fois, en combat de boxe, j'ai terminé second" (= j'ai perdu) "Lors de la course, j'ai terminé deuxième." (= il y avait au moins trois coureurs).
karma/dharma modifier
humble/modeste modifier
- humble
- du latin humilis, «qui est proche du sol» (de humus, le sol) donc au figuré «simple», «qui n'est pas élevé».
- modeste
- du latin modestus, «qui a le sens de la mesure» (de modus, «la mesure», «la modération») donc «qui évite les excès».
bitmap/pixmap modifier
- bitmap
- Terme anglais "bit map" : plan de bits
- pixmap
- Terme anglais "pixel map" : plan de pixels (picture element) souvent codés sur plusieurs bits.
GNOME/KDE modifier
solution/soluté modifier
- Solution
- résultat d'un solvant mélangé à un soluté.
- Soluté
- corps qui est dissout par un solvant (ex : le sel est dissout dans l'eau) donnant la solution.
Solution = solvant + soluté
autonome/indépendant modifier
Autonome : (du grec autos : lui-même et nomos : la loi) ; qui fonctionne seul, selon ses propres critères. Ce terme n'évoque pas un assujettissement implicite.
Indépendant : (du latin dependere : être suspendu à) ; qui fonctionne sans l'aide de quelqu'un ou quelque chose, sans recourir à aucune condition imposée. Ce terme évoque implicitement une dépendance à des éléments extérieurs.
métaphysique/surnaturel modifier
(synonymes car étymologie, faire un article sur l’étymologie et le latin/grec)
éristique/épistémologie modifier
Ces deux termes appartiennent au vocabulaire philosophique.
Eristique : (grec eris : dispute) ; c'est l'art de la contestation, du débat polémique voire des raisonnements trompeurs.
Epistémologie : (grec épitémê : connaissance + logos : discours) ; il s'agit d'une branche de la philosophie qui observe les sciences dans leur démarche de fonctionnement afin d'en vérifier la rigueur et la crédibilité. C'est une étude critique, au sens neutre du terme.
écologiste/écologue/écologisme modifier
Rose+Croix/rosicrucien/AMORC modifier
oligopole/cartel modifier
transcription/translittération/traduction modifier
- transcription
- D’un média vers un autre, d’un écrit ancien vers un écrit moderne ou bien une translittération « assouplie », facilement compréhensible par un locuteur de la langue cible (il peut y avoir une transcription par langue)
Oral vers écrit, écrire en alphabet moderne un texte ancien en développant les abréviations (fréquentes dans les chartes, le parchemin étant alors cher - source : pseudo-entretien avec Geoffroy de Monmouth dans une revue médiévale), Gorbatchof, Viet Nam
- translittération
- Transcription rigoureuse, mais parfois difficilement compréhensible par le locuteur de la langue cible.
Gorbačëv, Việt Nam
- translation
- synonyme vieilli de traduction.
- traduction
- d’une langue (ou dialecte, parler…) vers une autre.
japonais vers français.
Autres points au statut incertain : changement de casse, changement de scripts dans une même langue (comme en japonais, en sténographie voire pour le passage de l'écriture manuscrite à l'écriture dactylographiée).
idée/notion/concept modifier
avis/opinion modifier
Opinion : (du latin opinio : préjugé, croyance) ; expression d'une pensée personnelle sur un fait ou une question et qui peut être sujette à caution.
Avis : du latin visum : ce qui est vu) ; information qui naît d'une réflexion sur un problème précis, qui est souvent destinée à être diffusée et que l'on reconnaît comme fiable.
inné/acquis modifier
- inné
- Qui appartient à l'être dès sa naissance, sans avoir nécessairement un caractère héréditaire.
- acquis
- appris, su (sans la notion de toujours)
Entretien/Entrevue/Interview/Rendez-vous modifier
- Entretien
- Conversation entre plusieurs personnes pendant laquelle s'échangent des idées sur un sujet précis.
- Interview
- Interview est un anglicisme. Lorsqu'il est utilisé français, c'est généralement dans un contexte médiatique (télévision, radio, journaux).
- Entrevue
- Entrevue est la traduction littérale en français de l'anglais interview.
- Rendez-vous
- Rencontre planifiée ou prévue.
Dessinateur/dessineur modifier
- Dessinateur
- Personne qui dessine
- Dessineur
- Proposition de traduction pour designer (le design devenant le dessinage). Mais il est peut-être inutile car les termes "créateur" et "concepteur" traduisent très bien "designer". Ainsi, le design webdesign peut être calqué en design Web ou traduit en création Web.
utopie/dystopie/uchronie modifier
- Utopie
- (grec topos : le lieu, précédé d'une négation = lieu qui n'existe pas); ce terme désigne globalement ce qui appartient au rêve, à l'idéal. Il est souvent associé à une forme de gouvernement qui viserait au bonheur absolu des hommes. L'Anglais Thomas More (1478-1535) est le premier à avoir utilisé ce terme en littérature dans son ouvrage L'Utopie (1516)
- Dystopie
- (grec dys : préfixe signifiant mauvais + topos : le lieu) ; c'est le contraire de l'utopie. En littérature, la dystopie est une organisation de la société qui soumet ses membres à un totalitarisme néfaste. C'est ce que l'on trouve, par exemple, dans Le Meilleur des Mondes d'Aldous Huxley.
- Uchronie
- (grec eu : préfixe négatif + chronos : le temps = temps qui n'existe pas) ; il s'agit de refaire une histoire ayant existé pour la transformer à son gré. Les ouvrages de science-fiction se sont souvent amusés à remonter le temps, par exemple, pour changer des événements historiques. Un exemple parmi tant d'autres Peplum d'Amélie Nothomb
courageux/téméraire modifier
Courageux : (du latin cor : cœur). Le courageux agit avec assurance et réflexion devant le danger ou les ennuis. Il est pleinement conscient des difficultés ou des risques encourus.
Téméraire : (du latin temerarius : dû au hasard , déraisonnable). Le téméraire agit avec excès de courage et prend des risques inutiles et irréfléchis ; c'est un terme péjoratif.
Mercatique/marchandisage modifier
- Mercatique
- Francisation de marketing
- Marchandisage
- Francisation de merchandising
demi/semi modifier
- Demi
- s'utilise comme adjectif et comme nom ; en tant qu'adjectif,il indique la moitié d'un tout généralement exprimé derrière lui : une demi-journée.
Un demi est aussi un verre de bière ou un joueur de football ou de rugby.
- Semi
- est un préfixe qui sert à fabriquer des adjectifs ou des substantifs ; il indique lui aussi la moitié d'un tout : un travail semi-hebdomadaire. Il peut exprimer aussi l'idée d'insuffisance, d'imperfection : une semi-réussite. Il est plus souvent utilisé dans un contexte scientifique ou spécialisé.
événement/évènement modifier
Les deux orthographes sont acceptées. La première écriture est la plus commune, mais la seconde correspond davantage à la prononciation et est conseillée par les rectifications de l’orthographe française de 1990.
trou noir/trou blanc/fontaine blanche/trou du ver modifier
liste de discussion/liste de diffusion/forum/newsgroup/Usenet modifier
zélote/zélateur/thuriféraire modifier
Zélote et zélateur ont une étymologie commune (latin zelor : aimer intensément mais aussi être jaloux)
Zélateur : désigne le défenseur enthousiaste et actif d'une idée ou d'une personne.
Zélote : ajoute une nuance négative pour dénoncer l'excès ; il s'agit donc d'un défenseur excessif.
Thuriféraire : (latin turifer : qui offre l'encens) ; il désigne quelqu'un qui se répand en compliments excessifs, un flatteur ; le terme est dépréciatif.
égoïste/égotiste modifier
L'égoïsme est connoté négativement ; c'est le fait de ne se préoccuper que de son intérêt ou son bien-être, de faire sans cesse référence à soi-même.
L'égotisme a une dimension plus littéraire ; il est lié à l'expression de soi comme objet unique, et donc intéressant à analyser. Le genre qui en émane le plus souvent est le journal intime.
son blanc/bruit blanc modifier
idéal/idéel modifier
- Idéal
- qui s'approche de l'idée parfaite qu'on de fait de quelqu'un ou de quelque chose.
- Idéel
- qui n'existe que dans la pensée.
Lune/lune/Terre/terre/Soleil/soleil/ modifier
- Lune / Terre / Soleil sont des noms propres, désignant respectivement le satellite naturel de la Terre, une des planètes telluriques gravitant autour du Soleil, et une des étoiles formant la galaxie que l'on appelle Voie Lactée.
- Par extension, lune, terre et soleil désignent leur nature (respectivement satellite, planète(mais peu aussi désigner le sol par exemple) et étoile). Cette utilisation est impropre et n'apporte aucun sens supplémentaire.
mouvement/mouvance modifier
- Mouvement
- 1-action de se déplacer, de remuer. 2-ensemble de personnes qui se groupent pour obtenir un changement.
- Mouvance
- 1-instabilité. 2-Dépendance par rapport à quelqu'un, à une idéologie.
Népotisme/Piston/Parrainage modifier
- Parrainage
- Obtention de quelque chose de mérité grâce à ses relations.
- Népotisme, piston
- Obtention de quelque chose de non mérité grâce à ses relations.
cryptographie/cryptage/chiffrement/chiffrage modifier
gravage/gravure modifier
- Gravure
- art qui consiste à creuser une surface dure pour y dessiner ou y écrire.
- Gravage
- enregistrement de données informatiques sur un CD
rigoureux/scientifique modifier
- La rigueur est une qualité caractérisant celui qui prend soin de produire un travail complet et correct, en général en suivant un protocole méthodique.
- Le scientifique, dont le travail a fréquemment un retentissement bien plus large que les limites de son laboratoire, se doit d'avoir la rigueur comme qualité, entre autres.
- La rigueur est un attribut nécessaire au scientifique, mais le rigoureux n'est pas forcément scientifique.
objet/sujet modifier
En grammaire :
- Sujet
- élément qui fait l'action exprimée par un verbe à la voix active.
- Objet
- élément qui subi l'action exprimée par le verbe.
standard/conventionnel modifier
- Standard
- 1-qui respecte un modèle fixé ; 2-qui est courant.
- Conventionnel
- qui se plie aux conventions par opposition à ce qui se fait naturellement, spontanément.
systématique/systémique modifier
religion/religiosité modifier
- Religion
- codification des rapports que l'homme a avec la croyance en un être supérieur, divin.
- Religiosité
- sentiment qui se traduit par un besoin de croire en un être immatériel.
séculier/séculaire modifier
Séculier : adjectif qui caractérise celui qui vit dans le monde, par opposition à celui qui s'est retiré du monde et qui vit cloîtré ; terme à connotation religieuse.
Séculaire : qui est âgé d'un siècle ; plus généralement : qui est très âgé. S'emploie aussi pour qualifier un événement qui se reproduit chaque siècle.
attirance/attraction modifier
- Attraction
- Force physique (attraction d'un aimant)
- Attirance
- Sensation humaine
Exemple : loi physique : L'attraction entre deux corps est proportionnelle à leur masse. et non pas L'attirance entre deux corps est proportionnelle à leur masse.
médiéval/moyenâgeux modifier
- Médiéval
- Du Moyen Âge.
- Moyenâgeux
- Qui est caractéristique, qui rappelle le Moyen Âge.
Web/Internet modifier
- Internet
- système qui permet d'accéder à un contenu d'une extrême variété par le biais de technologies informatiques et de machines.
- Web
- une des applications d'Internet, constituée d'un contenu quasi illimité et en constante progression.
multimédia/plurimédia modifier
social/sociétal/civique/urbain/citadin/citoyen modifier
Le mot citoyen n’a jamais été un adjectif, seulement un génitif ; l’adjectif correspondant est civique. Le mot « citoyenne » dans l’expression « une attitude citoyenne » est un barbarisme tout à fait incorrect, et n’est pas du français, mais du « communiquant », ne vous laissez pas abuser).
conductance/conduction/conductivité modifier
luminance/luminosité/clarté/flamboyance modifier
diffraction/diffusion/réfraction modifier
mobile/nomade/portable modifier
ubiquiste/eurytherme modifier
(Je crois que c’est fonctionnel technique : les eurythermes sont tolérants par nature, les ubiquistes, changent de physiologie)
rayonnement/radiation modifier
Ces deux substantifs ont une même origine étymologique : latin radio : rayonner, briller
Radiation : s'emploie essentiellement dans un contexte scientifique pour désigner une émission d'énergie.
Rayonnement : synonyme de radiation en physique : propagation d'énergie ; il désigne aussi l'éclat que dégage le visage une personne ; il s'emploie également pour évoquer l'influence bénéfique de personnes ou d'événements.
tropical/intertropical/équatorial modifier
passionnante/passionné/passionnel modifier
intérêt public/intérêt général/intérêt collectif modifier
derviche/soufiste modifier
Catholique/Catholique romain/Orthodoxe modifier
- Catholique
- Catholique romain
- Le rite catholique le plus répandu. Exemple d'autres rites : les maronites. Commentaire, Arbre des églises chrétiennes
- Orthodoxe
sunnite/chiite modifier
forcir/forcer modifier
Ces deux verbes viennent du latin fortis : robuste ; bien portant
Forcir : devenir plus puissant ; grossir ; engraisser.
Forcer : obliger en usant de son autorité ou de sa force ; augmenter à l'excès.
agonir/agoniser modifier
- Agonir
- insulter
- Agoniser
- mourir en souffrant
astérisque/astérisme modifier
Étymologie grecque signifiant "étoile"
Astérisque : signe graphique ressemblant à une petite étoile, destiné à indiquer la présence d'une explication ou à marquer le début d'une liste, d'un paragraphe.
Astérisme : assemblage d'étoiles dans le ciel, synonyme de constellation ; reflet en forme d'étoile que provoque la lumière traversant certaines pierres précieuses.
Angleterre/Grande-Bretagne/Royaume-Uni/Îles Britanniques modifier
- Angleterre
- Nation bordant la Manche, de l’autre côté de la France.
- Grande-Bretagne
- Île regroupant l’Angleterre, du pays de Galles et de l’Écosse. Dénomination géographique.
- Royaume-Uni
- Groupement de la Grande-Bretagne et de l’Irlande du Nord. Dénomination politique.
- Îles Britanniques
- Groupement de la Grande Bretagne et de l’Irlande. Dénomination géographique.
signifiant/signifié/signifiance/signification modifier
site/situation modifier
astronaute/cosmonaute/spationaute/afronaute/taïkonaute modifier
- Cosmonaute
- Voyageur de l'espace russe.
- Spationaute
- Voyageur de l'espace européen.
- Afronaute
- Voyageur de l'espace africain.
- Taïkonaute
- Voyageur de l'espace chinois.
- Astronaute
- Voyageur de l'espace américain.
Francophonie/francophonie/Commonwealth modifier
(voir l’URL québécoise)
cultural/culturel modifier
littéraire/littéral modifier
- Littéraire
- Dans son contexte écrit, de tout ce qui a ressort de la littérature, la lecture, l'écriture.
- Littéral
- Dans son sens littéral : dans son sens propre.
structural/structurel modifier
géologie/géomorphologie/géophysique/géodésie modifier
prairie/Prairie modifier
maquis/garrigue modifier
- Maquis
- végétation qui pousse sur des sols légers et acides et qui est dense et inaccessible : arbustes, broussailles, épineux.
- Garrigue
- buissons qui poussent sur des sols calcaires à la place d'une forêt brûlée ou trop exploitée
sujet (d’expérience)/objet (d’étude) modifier
marais/marécage modifier
- Marais
- Surface humide très étendue dans laquelle poussent des arbres et des plantes aimant l'eau.
- Marécage
- Ensemble très vaste, et souvent inaccessible, constitué par des marais
argutie/argument modifier
Argutie :(latin argutiae : pensées fines ; plaisanteries ; subtilité) ; désigne un raisonnement trop complexe, qui se perd dans la finasserie, qui cache souvent le manque d'idées en privilégiant la forme.
Argument : (latin arguo : démontrer ; faire voir) : désigne une affirmation qui cherche à convaincre en utilisant une démarche méthodique.
argument/argumentaire modifier
salinité/salaison modifier
Ces deux mots ont la même étymologie : latin sal-salis
Salinité : teneur en sel d'un produit.
Salaison : technique de conservation qui utilise le sel.
rédhibitoire/prohibitif modifier
- Rédhibitoire
- (latin re+habeo : restituer-reprendre) ; qui est suffisant pour renoncer à un accord.
- Prohibitif
- (latin prohibere : écarter-défendre) ; dont le degré d'intensité empêche une affaire.
catégorique/catégoriel modifier
sauriens/dinosaures modifier
(préhistoire)
Taiji/Yin-yang modifier
- Yin-yang
- Principes philosophiques.
- Taiji
- Représentation graphique du précédent (image).
géomancie/géobiologie/feng-shui modifier
hallal, cacher modifier
foi/ferveur modifier
- Foi
- (latin fides : croyance-loyauté) ; 1-croyance sans limite dans les préceptes d'une religion - 2-promesse de fidélité - 3-confiance absolue
- Ferveur
- (latin fervor : chaleur- agitation) ; enthousiasme débordant
grec/latin modifier
souk/bazar modifier
racine/tubercule modifier
Un tubercule n'est pas toujours une racine. Et toute racine n'est pas tubérisée non plus. La carotte est une racine tubérisée, donc dit autrement un tubercule porté par une racine. La pomme de terre est un tubercule porté par une tige souterraine.
un espace/une espace modifier
Un espace (physique), une espace typographique.
viticole/vinicole modifier
- Viticole
- Lié à la culture de la vigne.
- Vinicole
- Lié à l'élevage du vin.
remembrement/concentration modifier
Marquis/Maréchal modifier
- Marquis
- Distinction nobiliaire. Comte des frontières.
- Maréchal
- Distinction militaire, la plus haute.
Les deux mots ne sont pas étymologiquement liés malgré les apparences.
jouabilité/gameplay modifier
ostensible/ostentatoire modifier
- Ostensible
- (latin ostendere : tendre en avant- montrer) ; qu'on ne cache pas.
- Ostentatoire
- (latin ostentatio : parade-étalage) ; qu'on exhibe pour attirer l'attention.
sorcellerie/wicca modifier
- Sorcellerie
- Pratique de rituel magiques.
- Wicca
- Religion païenne s'inspirant d'anciennes religions (déesse primordiale,druidisme,...) et utilisant parfois des rituels magiques.
hystérie/histrionisme modifier
- Hystérie
- (du grec signifiant matrice, utérus) ; maladie nerveuse qui se manifeste par des crises d' agitation spectaculaires.
- Histrionisme
- (du latin histrio : acteur, comédien) ; tendance excessive à se donner en spectacle, à agir d'une manière théâtrale.
relief/modelé modifier
- Relief
- Le relief s’occupe de la profondeur.
- Modelé
- Le modelé s’occupe des couches superficielles et est le résultat des actions du climat sur le relief.
Bosnien/Bosniaque modifier
- Bosnien
- Relatif à la Bosnie-Herzégovine.
- Bosniaque
- Bosnien musulman.
Death Metal/Black Metal/Speed Metal modifier
Gruyère/Emmental modifier
- Emmental
- Fromage cuit au lait de vache avec des trous. Originaire de Suisse.
- Gruyère
- Fromage cuit au lait de vache sans trous. Originaire de Suisse.
Comté modifier
Fromage cuit au lait de vache sans trous. Originaire de Franche-Comté (France)
- Parmesan
- Fromage cuit au lait de vache sans trous. Originaire d'Italie (Parme).
Sous forme râpée, ces trois fromages sont utilisés pour agrémenter des plats chaud. Il est une croyance répandue que le gruyère a des trous. L'origine de cette croyance n'est pas connue. On peut tenter d'expliquer ceci par la confusion largement répandue en France, qui consiste à appeler gruyère l'emmental.
germain/germanique modifier
romans/romands modifier
scolaire/scolastique modifier
- Scolaire
- tout ce qui concerne l'école : les lieux, l'enseignement, le matériel,...
- Scolastique
- mot peu utilisé, vieilli ou littéraire ; ce qui se pratique à l'école (en référence à l'enseignement donné au moyen-âge).
vote/votation (spécificité suisse) modifier
- Vote
- résultat d'une votation ; opinion exprimée par votation.
- Votation
- action de s'exprimer par un scrutin ; vote qui n'est pas officiellement organisé par l'état.
morgue/hauteur/arrogance modifier
- Morgue
- comportement méprisant de celui qui se pense au-dessus du commun des mortels.
- Hauteur
- (latin altus : élevé) ; conscience d'appartenir à une classe sociale supérieure.
- Arrogance
- (latin arrogantia : orgueil) ; attitude insolente de celui qui se croit tout permis.
Moravie/Moldavie modifier
Moravie : Province de l'Est de la République tchèque (pays d'Europe centrale situé entre l'Allemagne, l'Autriche, la Slovaquie et la Pologne) qui représente un peu moins du tiers de la superficie de la République tchèque. La Moravie est elle-même subdivisée en Moravie du Nord et Moravie du Sud, le chef-lieu de la Moravie du Sud est Brno, seconde plus grande ville de République tchèque après Prague. Le chef-lieu de la Moravie du Nord est Olomouc. La langue parlée est le tchèque. La Moravie est également le nom de la rivière qui sépare la République tchèque de la Slovaquie et qui donne son nom à la province tchèque. La Bohême, située à l'Ouest, est l'autre grande province du pays. Elle représente un peu plus des 2 tiers de la superficie du pays, son chef-lieu (et capitale du pays) est Prague. Enfin, une toute petite partie du Nord Est à la frontière polonaise, fait partie de la Silésie. Cette petite partie du pays représente environ 1/20 de la superficie mais elle inclut la 3e plus grande ville du pays: Ostrava, ainsi que les jolies villes d'Opava et de Krnov.
Moldavie : République de l'Europe de l'Est, enclavé entre l'Ukraine (au Nord) et la Roumanie (au Sud). (Extrait de Wikipédia:) Historiquement, le nom de Moldavie vient de l'ancien allemand Mulde qui signifie « creux poussiéreux », « carrière », « mine », et qui a successivement désigné une cité minière (en roumain Baia, qui signifie aussi « carrière », « mine »), la rivière Moldova passant à côté, et pour finir une principauté née dans cette région. Ce nom désigne le territoire de l'ancienne Principauté de Moldavie (1359-1859) aujourd'hui partagé entre: la région de Moldavie en Roumanie (soit 8 départements) à l'ouest du Prut, la République de Moldavie à l'est du Prut, successeur de la République socialiste soviétique de Moldavie, et l'Ukraine soit l'oblast de Tchernivtsi (ou Cernăuţi en roumain), et la partie de l'oblast d'Odessa située à l'ouest du Nistru ou Dniestr (Boudjak). Ces trois derniers territoires ont été créés par Staline suite à l'annexion soviétique de juin 1940, permise par le Pacte germano-soviétique de 1939. L'adjectif géographique Moldaves se réfère à tout ce qui concerne le territoire historique de la Moldavie.
Galicie/Galice modifier
montagneux et montagnards modifier
- Montagneux
- Adjectif désignant des zones où il y a beaucoup de reliefs, par exemple le Nord de l'Italie est dans une zone montagneuse.
- Montagnard
- Se dit des individus (plantes, hommes, animaux) vivant ou ayant l'habitude de se trouver en montagne.
autochtone/indigène/aborigène modifier
blanchiment/blanchissement modifier
- Blanchiment
- action de nettoyer, de faire devenir blanc grâce à des moyens divers.
- Blanchissement
- phénomène naturel qui fait devenir blanc (les cheveux par exemple)
hongrois/magyar modifier
Les Hongrois dont la langue maternelle est le hongrois s’appellent des Magyars.
ouralien/finno-ougrien modifier
Les termes finno-ougrien et ouralien sont aujourd’hui employés comme synonymes par un certain nombre de spécialistes. À l’origine toutefois, finno-ougrien avait un sens plus étroit qui excluait le groupe des langues samoyèdes, tandis qu’ouralien désignait l’ensemble de la famille linguistique. Cette distinction semble en voie d’effacement.
Feuille/Page modifier
- Feuille
- Morceau de papier rectangulaire.
- Page
- Chacune des faces d'une feuille. On peut augmenter le nombre de pages en pliant une feuille.
acide/corrosif/caustique modifier
- Acide
- pH < 7.
- Corrosif
- Substance attaquant d’autres substances.
- Caustique
- Substance attaquant les tissus organiques. Hyponyme du précédent.
Par conséquent, une base (pH > 7) peut être aussi corrosive qu’un acide.
vignerons/viticulteurs (winegrower?)/viniculteurs (winemaker?) modifier
typologie/monographie modifier
boucher/bouchonner modifier
- Boucher
- remplir un trou ; fermer un objet creux destiné à contenir quelque chose.
- Bouchonner
- frotter la robe d'un cheval pour le sécher ou le lustrer, le bouchon étant une poignée de paille.
ersatz/substitut/succédané/équivalent modifier
déité/divinité/dieu/déesse modifier
boxe anglaise/boxe américaine/boxe française/boxe chinoise/boxe thaïlandaise modifier
moniale/nonne modifier
église/Église modifier
- église
- bâtiment.
- Église
- institution.
obsessionnel/obsidional modifier
(http://dicopsy.free.fr/PATHO/o1.html)
Taxinomie/Taxidermie/(chauffeur de) Taxi modifier
- Taxinomie
- Science de la classification biologique. Vient du grec taxis (classification).
- Taxidermie
- Art d'empailler les animaux.
- Taxi
- Le moyen de transport en commun vient de taximètre, lui même provenant de taxe.
cépage/sous-espèce/variété modifier
"Et au fait, quelle est la différence entre la variété et le cépage ? Aucune, mais on parle de variété pour le raisin de table et de cépage pour la vigne. Les fruits de table, consommés frais ou secs, ne proviennent pas en général, de la même variété que celle produite par la vigne, hormis pour le chasselas et le muscat."
http://www.espritduvin.com/special/RaisindeTable/RaisinTableChiffres.htm
jus de raisin/vin sans alcool/paradis modifier
hyperbole/analogie modifier
- Les deux termes désignent des figures de rhétorique.
- Hyperbole
- (latin hyperbole : lancer au-delà, surpasser) ; formulation qui consiste à exagérer.
- Analogie
- (latin analogia : rapport) ; fait d'opérer des comparaisons, des rapprochements.
La comparaison, la métaphore, l'allégorie, la personnification sont des figures d'analogie.
Open Source/Domaine public modifier
Dictionnaire/Encyclopédie modifier
- Dictionnaire
- Définit l’ensemble des mots d’une langue (leur origine, leur emploi…). Positionnement linguistique.
- Encyclopédie
- Explique les choses. Positionnement scientifique.
Voir Wikipédia n’est pas un dictionnaire.
Capitale/majuscule modifier
- Capitale
- Majuscule initiale, glyphe.
- Majuscule
- La majuscule est un caractère (avec donc un sens sémantique) alors que la capitale est un glyphe (avec donc un sens uniquement typographique, de présentation). Voir l’entrée caractère/glyphe pour plus d’informations à ce sujet. L’écriture moderne met une capitale au début des phrases, mais :
- Ça n’a pas toujours été le cas.
- Cela n'altère pas le sens (puisque la capitale est de présentation), contrairement à ce qui se passerait si on mettait, par exemple, une minuscule à un nom propre.
On rappellera cependant que Nina Catach tenait à la différence entre la capitale (haut de casse, par opposition au bas de casse qui désigne, en langage typographique, les minuscules) et majuscule, dans les cas où la capitalisation, est obligatoire : noms propres, débuts de phrase (cf. Nina Catach, La Ponctuation, PUF, « Que sais-je ? » n° 218, 2e éd. corrigée, Paris, 1994-1996 p. 83).
- Voir une explication par Jean-Paul Lacroux
- Voir aussi CSS : en anglais, uppercase et capitalize dans text-transform
hominidé/homininé/hominoïde/hominien modifier
- Hominoïde
- Singe sans queue (hominidés, gibbon et orang-outan).
- Hominidé
- Homininés et gorille.
- Homininé
- Singe possédant une bipédie partielle (bonobo, chimpanzé, homme).
Tous ces clades appartiennent au clade des primates.
lagon/lagune modifier
hédonisme/épicurisme modifier
litote/euphémisme modifier
- litote
- Figure de style qui consiste à dire quelque chose en s'arrangeant pour que celui auquel on parle comprenne qu'on cache l'intensité du message. L'exemple le plus souvent donné est la déclaration de Chimène à Rodrigue dans Le Cid de Corneille : " Va, je ne te hais point" qu'il comprendra comme équivalent de "je t'aime"
- euphémisme
- Figure de style qui cherche l'effet inverse de la litote ; on atténue l'intensité de ce que l'on pense pour ne pas blesser celui auquel on s'adresse. On dira "il nous a quitté" pour adoucir l'annonce d'une mort.
Préliminaire/Liminaire/Introduction/Préambule modifier
voïvodat/duché modifier
histoire naturelle/biologie modifier
mythomane/affabulateur modifier
Arbitraire/arbitrale modifier
raffinement/raffinage modifier
Noter que le verbe est (malheureusement) dans les deux cas le même.
Minutieux/méthodique modifier
- Minutieux
- (latin minuo : réduire en petits morceaux) ; qui s'attache aux plus petits détails pour fournir un travail soigné.
- Méthodique
- (latin methodicus : conforme à la règle) ; qui agit en suivant les règles à la lettre, avec un ordre rigoureux.
Description/descriptif modifier
aérogénérateur/éolienne modifier
Cornouailles/Cornouaille modifier
sanitaire/hygiénique modifier
véritable/véridique modifier
- Véritable
- qui est certain, ou essentiel, ou authentique, ou naturel.
- Véridique
- qui est digne d'être cru, que l'on peut vérifier par les faits.
souverainisme/souveraineté modifier
http://www.lemonde.fr/article/0,5987,3230--332945-,00.html
Grappe (Cluster) / Grille (Grid computing) modifier
Le grid computing est une grappe physiquement délocalisée, l’exemple le plus connu en étant le projet de recherche d’extra-terrestres SETI@home.
citadin/urbain modifier
sandales/sandalettes/espadrilles/nu-pieds modifier
allographe/glyphe/hiéroglyphe/idéogramme/pictogramme/sinogramme/œil/logogramme/logotype modifier
orgueil/prétention modifier
Moyenne/Médiane modifier
- Moyenne
- Valeur calculée à partir d'un ensemble de valeurs : somme des valeurs divisée par le nombre de valeurs.
- Médiane
- Variation sur le principe de la moyenne pour évacuer le « bruit » provoqué par des extrêmes non représentatif. Plus utile mais plus complexe à calculer.
texte ci-dessous à revoir nuance utilisée en statistique et probabilités (voir courbe de Gauss). moyenne : total divisé par Nombre d'individus médiane : élément au milieu ne pas oublier LE MODE : nombre le plus fréquent exemple : Deux dés lancés ensemble 18 fois, obtenus (en reclassant) : 2, 4, 5, 5, 6, 6, 6, 6, 7, 7, 7, 8, 8, 9,9,10,11, 12. moyenne 128/18 = 7,11 médiane (nombres du milieu après les avoir classés) : 7 mode : 6 (4fois). mode, moyenne et médiane sont logiquement très proches (sur 10 000 lancés, ils seraient tous égaux à 7, à quelques millièmes près pour la moyenne).
localisation/internationalisation modifier
Région/région modifier
- Région (avec une majuscule)
- Une circonscription administrative française datant de 1982.
- région (sans majuscule)
- Une délimitation géographique plus ou moins floue.
Adéquat/Idoine modifier
- Adéquat
- (du latin adaequatus=rendu égal) ; qui correspond exactement, point par point.
- Idoine
- (du latin idoneus=approprié) ; qui convient très bien.
Mort/Inerte modifier
- Mort
- Est mort ce qui a été vivant.
- Inerte
- qui ne bouge pas ; qui ne réagit pas à un stimulus.
Viable/Vivable modifier
- Viable
- 1-pour un animé : qui a tous les organes formés pour pouvoir vivre. 2-pour un projet : qui est bien conçu pour perdurer.
- Vivable
- 1-pour quelqu'un : qui est accommodant. 2-pour un lieu : où l'on peut vivre correctement. 3-pour une situation : que l'on peut facilement supporter.
Arguments/Argumentations modifier
Personne/Personnage modifier
- Personne
- Un individu réel (personne physique), ou entité sociale (personne morale).
- Personnage
- Un rôle imaginaire ou une personne non réelle d'un récit.
Crapaud/Grenouille - Lapin/Lièvre - Chouette/Hibou - Corbeau/Corneille - Rat/Souris modifier
Corbeau : grosse corneille (en voie de disparition étonnement)
Corneille : petit corbeau
Byte (B)/bit (b) modifier
Un octet (Byte en anglais) est composé de 8 bits.
Parabole/Périphrase/Allégorie/Comparaison/Métaphore/Kenning modifier
- Parabole
- Il s'agit d'un court récit allégorique chargé d'un enseignement moral ou religieux qui reste implicite.
- Périphrase
- figure de style qui consiste à désigner une chose, normalement exprimée en un seul mot, par une expression comportant plusieurs mots exemple : Rouen = la ville aux cent clochers
- Allégorie.
- Comparaison
- figure de style qui consiste à opérer un rapprochement analogique entre deux éléments grâce à des moyens lexicaux exprimés explicitement "comme", "pareil à", "semblable à",...
- Métaphore
- figure de style qui repose aussi sur l'analogie et qui consiste à désigner un élément en lui substituant l'image qu'il évoque ; exemple : la reine de la nuit au lieu de la lune.
- Kenning
- Soit des poèmes interprétés par les skaldes, soit les périphrases composants lesdits poèmes, je ne sais pas trop.
Voir aussi Explication des figures
Traduction/interprétation/translation modifier
La traduction s’oppose à l’interprétation : la traduction concerne des documents écrits alors que l’interprétation concerne des messages oraux.
.
Rocade/Périphérique modifier
Un périphérique est conçu pour fluidifier le trafic d'une ville et la rocade permet de l'éviter. Un périphérique fait le tour d'une ville et la rocade la contourne. Ce n'est pas toujours évident de faire la différence car plusieurs projets de "bouclage de rocade" ont été réalisés. Toutefois, un pictogramme officiel du code de la route existant, si la rocade est bouclée, celle-ci devient généralement un périphérique.
Matelot/Marin modifier
- Matelot
- Homme d'équipage qui, à bord, participe à la manœuvre et à l'entretien du navire. C'est également le premier grade de la Marine nationale.
- Marin
- Personne dont la profession est de naviguer sur mer.
Art/Bel-art modifier
Le bel-art serait-il une formalisation française ?
Ésotérisme/Occultisme modifier
Contribuable/Contributeur modifier
cent/centime/eurocent modifier
Ce sont trois appellations pour la même chose, la division monétaire de la monnaie européenne, l’euro.
- Cent
- L’appellation internationale et officielle du sous-multiple de l’euro est cent.
- Eurocent
- Le terme eurocent est surtout en usage aux U.S.A. pour distinguer le cent US du cent UE.
- Centime
- Le terme centime est utilisé en français pour distinguer la valeur numérique « 100 » de la division monétaire. Je suppose sans pouvoir l’affirmer (je l’ai vu sur des prospectus officiels) que le terme centime est officiel, au moins en France et sûrement en Belgique.
Bénévole/Amateur modifier
La différence est surtout de connotation. Un amateur est un non-professionnel. Avec le temps, ceci à pris une connotation d’incompétence, tant que c’est désormais devenu un terme souvent péjoratif (particulièrement lorsque employé seul). Le terme bénévole est synonyme, mais n’a pas cette péjoration et lui est donc préféré. On peut expliquer que le terme bénévole n’ait pas suivi le destin de son prédécesseur parce que désormais, dans une société où les activités annexes (non rémunérés) sont courantes, il est bien plus facile de trouver des amateurs compétents. Dans certains domaines, comme l’informatique, les amateurs sont parfois, voire souvent, plus compétents que les professionnels. Ainsi, il est de plus en plus fréquent dans les hotlines des entreprises de haute technologie (tenues par des professionnels) de recommander au client de se renseigner sur les forums, presque exclusivement composés d’amateurs.
Ch/CV modifier
bit/octet modifier
Le bit est l’élément d’information fondamental en informatique ; il prend la valeur 0 ou 1 (d’où l’expression de langage binaire) et on le note b
. l’octet est une série de huit bits que l’on note O
.
La différence est plus délicate en anglais : bit et byte. La notation est encore plus traître : b
pour le bit et B
pour le byte.
MRAM/SRAM modifier
Il s’agit dans les deux cas de mémoire vive qui ne perd pas se données lorsque l’on coupe le courant. Elles sont extrêmement rapides (et chères). La SRAM est depuis longtemps utilisée (dans les mémoires cache) mais la MRAM n’est très récente (les premiers produits utilisant de la MRAM sont attendus pour 2005). J’ignore pourquoi choisir de la MRAM plutôt que de la SRAM.
Artiste/Artisan modifier
- Artiste
- Artisan
- Différence quantitative : la seconde est plus grave. Le psychotique ne se rend même plus compte qu’il l’est. Il perd la notion totale de réalité, de morale, donc il peut devenir très dangereux socialement (et il est très dur à soigner, car il n’a aucun lien avec la réalité telle que les sains d’esprit la conçoivent, ce qui nous permet de vivre ensemble. Il n’y a aucun lien directeur qui permettant de le ramener petit à petit dans le monde social… Il reste dans son monde, comme les autistes si je ne m’abuse).
- Différence qualitative : n’arrive pas à s’adapter à son environnement, c’est-à-dire à distinguer ce qui est du domaine intérieur/affectif et ce qui est du domaine extérieur/objectif. C’est ce que l’on pense, mais personne ne les comprend vraiment en fait.
Mythomanie/Paraphrénie modifier
- Le mythomane ne croit pas à ce qu’il raconte. Il est plutôt histrionique.
- Paraphrénie
- il s'agit d'une maladie mentale annonciatrice de schizophrénie
Perversion/Perversité modifier
- Passion, voire obsession pour quelque chose qui n’a pas cette fonction à la base (exemple : fétichisme).
Perversion : obsession involontaire
Perversité : obsession consciente et délibérée, envie intentionnelle de faire du mal aux autres.
Le pervers est atteint de perversion, pas de perversité.
Potage/Soupe/Velouté/Bouillon modifier
Suzerain/Souverain modifier
Le suzerain a cédé un fief a un vassal. Ce dernier dispose d'une certaine autonomie. Le souverain possède une autorité totale sur un territoire et/ou sur un groupe de personnes.
Spitzberg/Svalbard modifier
- L’un est hyperonyme de l’autre.
Thème/Version modifier
- Thème
- Traduction d'une langue natale vers une langue étrangère. Exercice difficile, il a donné l'expression être fort en thème.
- Version
- Traduction d'une langue étrangère vers une langue étrangère
- le 2ème est généralement plus difficile : on se débrouille en version mais c'est la crise en thème (lol) - (source : dracula 2)
Turkestan/Turkménistan modifier
Parenthèse/Virgule/Tiret demi-cradatin modifier
Gouvernant/Gouverneur modifier
Alternative/Solution modifier
- Solution
- ensemble d'idées qui se sont imposées pour parvenir à résoudre un problème.
- Alternative
- choix entre deux possibilités qui s'offrent pour résoudre un problème.
Sécuritaire (Québec)/Sécuritaire (France) modifier
[CSS] Italique/Oblique modifier
Expérience/Expérimentation modifier
Efficacité/Efficience modifier
Vrykolakas/Cauchemar modifier
- Vrykolakas
- Chez les Grecs anciens, ce mot désignait un mort qui avait eu une vie dissolue et dont le corps non décomposé était condamné à errer indéfiniment et à porter malheur.
- Cauchemar
- rêve qui fait peur et qui occasionne une sensation physique très désagréable parfois (asphyxie, transpiration excessive). Rêver de Vrykolalas est un cauchemar.
Schizophrénie/Personnalités multiples modifier
- Début de réponse. http://fr.groups.yahoo.com/group/empyree/message/1201 Voir aussi dans mes listes d’incarnés et http://fr.groups.yahoo.com/group/empyree/message/1209 http://fr.groups.yahoo.com/group/empyree/message/1214
Amulette/Talisman modifier
- Amulette : Objet que l’on porte sur soi et qui sert de protecteur passif (à l’inverse du Talisman).
- Talisman
- objet que l'on considère comme ayant un pouvoir magique
Pantacle/Pentacle/Pentagramme modifier
Riff/Sample modifier
- Riff
- Sample
Pré-AO/PAO modifier
- Pré-AO
- PAO
Congratulation/Félicitation modifier
Initialement un anglicisme, une congratulation est aujourd'hui une félicitation militaire officielle.
« Les mots, en passant du substantif au verbe, ont rarement la même signification ; féliciter, qu'on emploie au lieu de congratuler, ne veut pas dire rendre heureux », VOLT. Dict. phil. Félicité., cité par le Littré.
Gourmé/Compassé/Affecté/Guindé modifier
Clinique/Polyclinique modifier
- Le vrai équivalent privé d’un hôpital, c’est la polyclinique, la clinique étant plus l’équivalent d’un département
Don/Donation modifier
- http://fr.wikipedia.org/wiki/Wiki %E9dia:Le_Bistro À propos, donations est correct en français? --Looxix Non, et c’est pour cela que j’ai corrigé, dans la page d’Accueil, l’encart sur le don. Donation possède, en français (je ne parle pas de l’anglicisme) deux sens, principalement : • « Contrat par lequel une personne (le donateur) se dépouille actuellement et irrévocablement de la chose donnée en faveur d’une autre (le donataire) qu il’accepte ; • acte qui constate le don. » (Petit Robert électronique). Bref, don signifie bien « acte de donner », pas donation. Le TLFi va encore plus loin : « Contrat solennel par lequel une personne, le donateur, se dépouille irrévocablement, sans contre-partie et dans une intention libérale, d’un bien, en faveur d’une autre personne, le donataire, qui y consent. » Un roi fait donation d’un territoire à une seigneurie, par exemple, parce qu’il y a un contrat. Ce n’est pas le cas avec les dons que l’on peut faire à Wikipédia : nous ne contractons pas avec cette société, nous offrons de manière désintéressée. Vincent7 oct 2003 à 23:11(CEST)
Moyen/Médiocre/Passable modifier
- Termes définis ci-après dans leur contexte scolaire
- Moyen
- qualifie un élève qui obtient la moyenne, ni plus, ni moins et qui ne se distingue donc pas des autres par ses résultats.
- Médiocre
- qualifie un élève à la motivation et aux résultats insuffisants.
- Passable
- qualifie un élève qui se contente de résultats moyens alors qu'il a les possibilités de faire mieux.
écœuré/dégoûté modifier
- Dégoûté
- au sens littéral : qui n'a plus de goût pour, donc qui n'a plus d'appétit.
- Écœuré
- qui ressent un malaise physique ou moral à l'idée de quelque chose qui déplaît énormément.
Charade/Rébus modifier
- Le rébus est une charade d’image
Drogue/Stupéfiant/Passion/Addiction modifier
- Une drogue est quelque chose qui provoque une accoutumance. Ce peut être un stupéfiant (cannabis, héroïne…) ou assimilé (alcool, tabac…) ou bien une passion (travail, informatique, sexe…). Ici, le terme de passion est pris au sens étymologique (passion du Christ) : quelque chose contre lequel on ne peut rien faire. Certains préféreront, pour marquer davantage la différence, parler alors d’obsession.
Pandémie/Épizootie modifier
- Pandémie
- propagation d'une maladie qui touche une population humaine.
- Epizootie
- propagation d'une maladie qui touche une population animale.
Chant/chanson modifier
Acronyme/abréviation modifier
- Un acronyme est prononçable (le SERNAM), une abréviation ne l’est pas ( le TGV). Certains sont discutables ( URSS, parfois épellée, parfois prononcé comme une seule syllabe)
Cependant, les mots peuvent être des abréviations dans une langue, et des acronymes dans d'autres.
Exemple : SIDA en français, et A.I.D.S. en anglais.
Mass driver/Rail gun modifier
Nation/Patrie modifier
Célérifère/Vélocyclette/Bicyclette/Vélomoteur/Cyclomoteur/Motocyclette modifier
Probité/Intégrité modifier
- Probité
- qualité de celui qui respecte les autres, les idées qui lui sont essentielles et qui est aussi honnête avec lui-même.
- Intégrité
- qualité morale de quelqu'un qui ne se laisse pas corrompre dans ses fonctions ou dans sa vie
Pléonasme/Tautologie/Lapalissade modifier
Miracle/Prodige modifier
- Le miracle est un événement inexplicable d’origine religieuse. l’origine du prodige n’est pas religieuse.
- Miracle : événement inexplicable d’origine religieuse.
- Prodige : événement inexplicable d’origine non religieuse.
Rock/Country modifier
Facile/Trivial modifier
- Trivial signifie facile en anglais, mais en français, c’est plus un terme méprisant, genre ne vaut pas la peine que l’on si attarde, à rapprocher d’arguties
Argument/Argutie modifier
JavaScript/JScript modifier
- JavaScript correspond à ECMAScript, édité par Netscape/Mozilla, JScript correspond quand à lui à ECMAScript, mais édité par Microsoft.
Liminaire/Préliminiaire modifier
Antisémitisme/Antisionisme/Judéophobie modifier
Danger/Dangerosité modifier
Expatrié/Apatride modifier
Facultatif/Optionnel modifier
Gérant/Gestionnaire modifier
Race/Sous-espèce modifier
Général/Générique modifier
Superpuissance/Hyperpuissance modifier
Chevalin/Équin modifier
Cyclothymique/Maniaco-dépressif modifier
Souvenir/Souvenance modifier
Accoutumance/Addiction/Drogue modifier
Lapin/Lièvre modifier
- Cas le plus spectaculaire d’évolution convergente, le lapin et le lièvre sont deux espèces différentes qui n’ont en commun que d’être des mammifères (ils n"ont même pas le même nombre de chromosomes)
Maison/Maisonnée, Matin/Matinée… modifier
- Contenant,/contenu
Accoutumance/Addiction modifier
Supermarché/Hypermarché modifier
Agnostique/Athée/Déiste modifier
- Avec les deux types d’agnostiques. http://fr.groups.yahoo.com/group/empyree/message/372
Dangereux/Nocif modifier
- Prendre l’exemple de la réébullition de l’eau : dangereux par risque de surfusion mais pas nocif (santé).
Socialisme/Communisme/Marxisme/Marxisme-Léninisme/Léninisme/Trotskisme/Stalinisme/Soviétisme modifier
DDOS/Slashdot Effect modifier
- Le premier est un technique de piratage consistant à saturer un serveur de requêtes jusqu’à ce qu’il croule sous le poids et tombe. Le second est la même chose, mais involontaire : quand un site est référencé par un autre site avec un fort lectorat (historiquement Slashdot), tout le monde veut aller sur ledit site qui croule sous le poids et tombe.
Logiciel/Programme modifier
- La différence entre un logiciel et un programme peut paraître un peu plus subtile. Un programme n’est en fin de compte qu’une séquence d’instructions (ne parle-t-on pas par exemple de programme génétique…), tandis qu’un logiciel est un ensemble plus complexe alliant programmes et données. Ces données peuvent être très diverses : textes, images, sons, animations, etc. http://www.clever-age.com/article.php3?id_article=165 Ajouter que pour moi Algorithme est aussi écrit dans un langage, en l’occurrence, le langage mathématique
Laïc/Athée/Païen/Laïque modifier
Éclaircir par rapport à « État laïque » et « laïcité »
Pop/Rock modifier
Génocide/crimes de guerre/crime contre l’humanité modifier
Firme/compagnie/entreprise/société modifier
Florilège/Anthologie modifier
Feuilleton/Série/Saga modifier
-
Série est un terme générique pour une suite d’histoire avec peu de liens entre eux (généralement, les mêmes héros ou le même environnement).
Un feuilleton est une seule histoire découpée en plusieurs parties. Dans une série TV, les épisodes en deux parties sont, techniquement, un feuilleton. Le feuilleton a débuté dans les journaux (Balzac) est actuellement très populaire dans les soap operas (Dallas, Santa Barbara, Les Feux de l’amour) et, parfois, au cinéma (la trilogie du Seigneur des Anneaux).
Saga devrait être limité aux récits mythologiques nordiques. Il a pris aujourd’hui le sens de récit épique en plusieurs volets (la saga de la Guerre des Étoiles), voire de série tout court, du moment que le tiroir-caisse fonctionne (exemple, la saga Taxi ou Harry Potter). La seule véritable saga moderne est peut-être le Seigneur des Anneaux, puisque J.R.R. Tolkien voulait justement recréer une saga.
Droit d’auteur/Copyright modifier
- copyright : droit (financier) de copie, anglo-saxon, il concerne surtout les droits patrimoniaux
- droit d’auteur : français, comprend aussi les droits moraux
Trademark/Copyright/Patent modifier
Marnage/Marée modifier
Intégrisme/Fondamentalisme/Islamisme modifier
- Lecture littérale/Passage à l’acte/Fondamentalisme islamique. Terme exclusivement français, pas de valeur ajouté par rapport à fondamentalisme islamique.
Nudiste/Naturiste/Naturaliste modifier
Avarice/Rapacité modifier
Agoraphobie/Démophobie modifier
- Note : il n’e s’agit pas de différencier toutes les phobies ; il se trouve que ces deux-là sont souvent confondues.
Propédeutique/CEGEP modifier
Tornade/Hurricane/Ouragan/Typhon/Cyclone/Trombe/Tempête/Tsunami/Raz-de-marée modifier
Maure/Sarassin modifier
- Maure
- Ancien nom pour une éthnie berbère qui entre autre conquit l'Espagne, au Moyen-Âge
Monastique/Monacal modifier
Cynique/Sarcastique/Mordant/Grinçant modifier
Déçu/Désappointé modifier
Bœuf/Taureau/Taurillon/Veau modifier
Bœuf : c'est un taureau castré.
Taureau : Mâle de la vache,non castré.
Taurillon : Jeune taureau.
Veau : Petit de la vache.
Réalisme/Vraisemblance/Vérisimilitude modifier
coche/cochette/cochon/goret/porc/porcelet/truie/verrasson/verrat modifier
Voir le vocabulaire porcin
Critique/Reproche modifier
Alias/Lien symbolique relatif/lien symbolique absolu/lien dur modifier
- Référence à relatif et absolu dans les préférences de glisser-déposer de
LaunchBar.app/Contents/Resources/DragAndDrop.htmlLaunchBar.app/Contents/Resources/index.html
Aliases are similar to symbolic links in the sense that it allows multiple references to a file or directory. However, if you move the target (without replacing it), a symlink would break, while an alias would alias 56ko, symlink 4ko Plus Cocktail dans son help.pdf Links Mac OS Standard (HFS) and Mac OS Extended (HFS+) file systems include the file system entity known as an alias. An alias bears some similarities to a symbolic link in a UFS file system, but the differences are significant. Aliases are associated with Mac OS Standard (HFS) and Mac OS Extended (HFS+) volume formats; symbolic links are a feature of UFS file systems. Both aliases and symbolic links allow multiple references to files and folders without requiring multiple copies of these items. Prior to Mac OS X 10.2, aliases and symbolic links behaved very differently when a referenced file or folder moved or changed. Originally, aliases located a file or folder using its unique identity first and its pathname second. If you moved a file on the same volume, any aliases pointing to that file would still point to the original file. If you deleted a file and replaced it with an identically-named file, aliases would still work because they could locate the file by its pathname. Beginning with Mac OS X 10.2, aliases now reverse this search order by using the pathname first and unique identity second. Because aliases and symbolic links both use a file system path to resolve a fileʼs location, they now offer a similar initial behavior. If you replace a file with an identically-named file, moving the old file to a new location, both aliases and symbolic links point to the new file. However, if you move a file without replacing it, symbolic links to the file break while aliases do not. Cocktail allows you to easily create symbolic links by dragging a source item, dropping it on a button with a Terminal icon and saving it with your desired name to a specified location.
Mascotte/Logo modifier
- Voir mon entrée de blog
haricots blancs/flageolets modifier
Pomme de terre/Patate modifier
- Pomme de terre
- Tubercule
- Patate
- Nom familier pour la pomme de terre, dérivé de la patate douce, une variété de pomme de terre plus sucrée
Au départ : 2 tubercules différents, qui de ressemblent (patate plus sucrée). Familierement : patate utilisée pour p.d.terre.
Patate douce est-il un hyponyme de pomme de terre?
Hindi/Hindu modifier
Bâtard/Corniaud modifier
- Bâtard
- Croisement entre un chien de race et un chien courant
- Initialement, enfant illégitime d'un roi ou d'un noble. Actuellement : enfant illégitime ou né hors mariage
- Corniaud
- Mélange quelconque de race indéfinissable
- Terme péjoratif
Médicinale/Médicamenteux modifier
Anarchisme/Anarchie modifier
Scolaire/Universitaire modifier
- Un ton scolaire est péjoratif, symptomatique d’une pensée maladroitement exprimée en suivant de manière rigide un schéma d’expressions toutes faites. Un ton universitaire conserve la même rigueur (voire austérité) mais est plus créatif et plaisant à lire. Le scolaire est l’apanage du débutant et l’universitaire du maître.
matière/énergie modifier
-
- masse > 0 : matière
- masse = 0 : énergie
- masse < 0 : solution non physique
Démultiplier/diviser modifier
Saucisson/Saucisse sèche modifier
Dévot/Fidèle modifier
Œuvre/ouvrage modifier
Politesse/courtoisie modifier
Renom/Renommée modifier
- Suis la même règle que les autres contenants/contenus. Il s’agit donc ici surtout d’expliquer la différence entre les deux termes eux-mêmes (la renommée est-elle la conséquence du renom?)
Darwinisme/Néo-darwinisme modifier
-
Nous opposerons [au darwinisme] la théorie néodarwinienne intégrant les acquis de la génétique et de la biologie moléculaire. Par rapport à l’énoncé original darwinien, cette théorie définit un mécanisme de variation au hasard : il touche uniquement les gènes qui, au cours de leur réplication, subissent diverses modifications et mélanges (mutations, recombinaisons, etc.). Selon cette conception, ce qui mène des gènes aux cellules, puis aux niveaux les plus complexes d’organisation serait aussi étroitement déterminé que la table du code génétique qui fait correspondre la structure des gènes à l’enchaînement des acides aminés sur les protéines." Le Darwinisme au contraire laisse ouvertes toutes les possibilités de variation au hasard, non seulement celles touchant les gènes (dont nous supposons que Sonigo ne nie pas la possibilité: bien sûr, c’est un des mécanismes de variation, mais ça n’est pas le seul), mais aussi celles touchant en amont et en aval les molécules et les cellules.
Mêlée/corps à corps modifier
Glace/Sorbet modifier
- Glace
- Crème glacée
- Crème glacée sans fruits (chocolat, café)
- Sorbet
- Crème glacée avec beaucoup d’eau. Voir aussi #Jus/Nectar
- Crème glacée aux fruits (fraise, framboise…)
La vanille est-elle considérée comme un fruit?
Hip-Hop/Rap modifier
Problème : on peut commencer une section entière par ça. Exemple, Pop et Rock, Rap et R&B, R&B et Rythm’n Blues ?
RAP : musique
Hip Hop regroupe le rap, le style vestimentaire et l'art du graffiti. C'est plus qu'un style musical c'est un mode de vie
Cooptation/Invitation modifier
Secte/Culte modifier
Ne pas confondre l’anglais cult (secte) et le français culte (
chercher dans le dictionnaire
).
-------
Le culte est la pratique d'une religion ou, pourquoi pas, d'une secte. Par extention culte est parfois devenu synonyme de religion (très curieusement on dit plus facilement "culte musuman" que "culte catholique" ou autre). Différence entre secte et religion ? une religion c'est une secte qui a réussi. (source dracula 2)
Gentil/Chrétien modifier
Huguenot/Protestant modifier
Anglicanisme/Calvinisme/Luthérianisme/Méthodisme/Pentecôtisme ? modifier
Problème : on peut commencer une section entière par ça, avec aussi Salafite, Chiite et Sunnite ?
Arcadie/Acadie/Nouvelle-France modifier
- Nouvelle-France
- Ensemble des colonies françaises en Amérique du Nord
- Acadie
- Hyponyme de Nouvelle-France
- Arcadie
- Région grecque
Forteresse/Château fort/Citadelle modifier
Fonte/Police modifier
GPL/LGPL/MPL/BSD-license(/autres ?) modifier
Dossier/Répertoire modifier
Facile/Trivial modifier
Tout comme opportunité, trivial est un mot qui a perdu dans la vie courante son sens original pour adopter le sens anglo-saxon.
En anglais, trivial signifie facile, ni plus ni moins. En français en revanche, ila un sens plus péjoratif. Quelque chose de trivial non seulement est facile, mais est aussi considéré avec dédain, comme si sa facilité même était raison de dénigrement. On peut dire que les skaldes trouvaient la poésie trop triviale si elle n’était agrémentée de kennings.
Caractère/Glyphe modifier
Caractère modifier
- Une lettre, un symbole. C’est de la sémantique, du contenu
Glyphe modifier
La forme d’une lettre, d’un symbole. C’est de la forme, de la présentation
Ne pas confondre une
(un? vérifier le genre)
glyphe avec les <a href="#hieroglyphes">hiéroglyphes</a>.
Soliton/Mascaret modifier
- Mascaret
- Hyponyme de soliton, c’est un soliton dans l’eau. C’est le plus ancien exemple de soliton, c’est pourquoi il a un nom spécifique.
- Soliton
Infraction/contravention/délit/crime modifier
Infraction est l’hypernyme pour les trois suivants, qui sont de gravité croissante.
Discussion/dialogue modifier
verdict/jugement/décision modifier
Le jugement ou la décision. Le verdict est rendu par la Cour d’assises seulement. Verdict vient de vere dictio : dire la vérité.
Substitution/remplacement modifier
Galaxie à noyau actif/Quasar/Trou noir supermassif (a.k.a. géant) modifier
Précognition-Prémonition modifier
Le premier terme (précognition) est utilisé pour les expériences, le second pour les cas spontanés (rêves prémonitoires notamment).
Intersexué/Hermaphrodite modifier
Le premier est le terme médical pour désigner le second.
Linguistique comparée/philologie modifier
albinisme/leucisisme modifier
Agriculteur/Cultivateur/ Éleveur modifier
- Agriculteur
- Hyperonyme pour les deux suivants
- Cultivateur
- Personne travaillant la terre (céréaliculture, fruiticulture…)
- Éleveur
- Personne élevant des animaux (bétail, volaille, pisciculture, onchiculture…)
Calculateur/Ordinateur/Calculatrice/Calculette modifier
- Calculateur
- Machine effectuant des calculs mathématiques. Anglais : computer
- Ordinateur
- Traduction française de calculateur (sur demande d’IBM, qui pensait que calculateur déprécierait ses produits), sauf pour les calculateurs quantiques.
- Calculatrice
- Petit calculateur, ne pas confondre avec mini-ordinateur
- Calculette
- Calculatrice de poche, « micro-calculateur », ne pas confondre avec micro-ordinateur
Brun/Marron modifier
Violet/Pourpre/Violine modifier
Magistrat/Juge/Procureur/Avocat modifier
Le premier est un hyperonyme pour les deux seconds (mais pas pour le troisième). (source)
Femme/Épouse/Mariée modifier
- Femme
- Épouse
- Mariée
Futurologie-futurologue/Futurisme-futuriste modifier
Acceptation/Acception modifier
Numération/Numérotation modifier
Opérande/Opération modifier
Normal/Normé modifier
Formel/Poli modifier
Informel/Familier modifier
Avenir/Futur modifier
Radieux/Radiant/Rayonnant modifier
Produit/Résultat modifier
Durée de vie/Espérance de vie modifier
- Remarque : on a grandement augmenté notre espérance de vie, mais très peu notre durée de vie.
Narines/Naseaux modifier
Brève/Hatchek modifier
- Brève
- Signe diacritique en forme de demi-cercle inférieur
- Hatchek
- Signe diacritique en forme d’accent circonflexe inversé. Graphie savante : Háček. Nommé caron en anglais
Soldat/Guerrier modifier
(Soldat) de fortune/(Abri) de fortune modifier
- Soldat de fortune
- Soldat embarqué dans une guerre qui n'est pas la sienne
- Abri de fortune
- Abri rudimentaire
La raison pour laquelle la locution « de fortune » est utilisée dans des sens différents n’est pas claire. Fortune est une déesse du destin (mythologie romaine)
Esquimau/Inuit/Lapon modifier
Space-opera/Space-fantasy/Science-fantasy modifier
- Science-fantasy réfère à des univers où la science (science) est peu rigoureuse et confine à la magie et au merveilleux (fantasy). Elle est souvent une excuse pour faire de la magie sans le dire. Hawkmoon. Le space-opera est un genre de science-fiction dont l’action se situe dans une société qui a conquis les étoiles (space) et où l’aspect épique (opera) l’emporte sur la rigueur scientifique. Star Wars, considéré par certains comme un western spatial. Enfin, le terme de space-fantasy est rarement employé. Synonyme de space-opera, il sert à mettre en valeur le manque de rigueur (fantasy), typique de la space-fantasy, que l’on retrouve dans les space-opera (space).
dfn
/dt
modifier
User de/Utiliser modifier
Breveté/Patenté modifier
Humilité/Modestie modifier
Possibilité/Hypothèse modifier
axiome/conjecture/lemme/postulat/théorème modifier
- axiome
- assertion « évidente » mais non démontrée. Deux points ne peuvent être reliés directement que par une seule ligne (en géométrie euclidienne). Méronyme de conjecture.
- conjecture
- assertion non démontrée. Jusqu’en 2003, on pouvait rigoureusement parler de conjecture de Poincaré.
- lemme
- assertion démontrée ou non servant à la démonstration d’une conjecture l‘englobant. Conjecture ou théorème intermédiaire
- postulat
- assertion pas « évidente » et non démontrée. Méronyme de conjecture.
- théorème
- assertion démontrée. Depuis 2003, on doit rigoureusement parler de théorème de Poincaré.
Ainsi :
- axiome et postulat traitent de l’« évidence » d’une conjecture. La distinction évident/non évident n’existe pas dans les théorèmes.
- conjecture et théorème traitent de l’existence ou non d’une démonstration.
- lemme est orthogonal à ces deux dichotomies.
Fêtes/festivités modifier
Tromblon/Espingole modifier
- Ultralingua traduit blunderbuss par espingole, mais tout fidèle lecteur de Léonard (la B.D.) sait bien que ce Basile le Disciple craint, c’est le tromblon du génie.
Bronze/Brass modifier
- bronze
- bronze
- brass
- étain
Albinisme/Leucistisme modifier
- Albinisme
- Maladie génétique privant l'organisme de toute pigmentation
- Leucistisme
- Particularité génétique qui rend le pelage ou le plumage blanc
Collaboration/Coordination/Coopération modifier
Orthographe/Orthographie modifier
L’orthographe est invariable à l’intérieur d’un même ouvrage. l’orthographie d’un même mot peut varier dans une même ligne.
Un mot en italique et le même en romaine (lettre normale) ont la même orthographe, mais pas la même orthographie. En terme de Web sémantique, on dira qu’ils ont une même structure, mais une présentation différente. Voir <a href="#">caractère/glyphe</a>.
- Orthographe
- Orthographie
Voir Edouard (un essai sur la typographie, notamment suisse romande)
iconique/iconifié/logogrammatique modifier
corrida/tauromachie modifier
- pratique/théorie
impavide/impassible modifier
Adamantite/Adamantine/Adamantane modifier
- Adamantite
- Minerai brut (fictif) (source)
- Adamantine
- Alliage dérivé (fictif) (source)
- Adamantane
- Le plus simple de diamondoïdes
Répartie/Répondant modifier
Hyperonyme/hyponyme/champ lexical modifier
- Hyperonyme
- terme le plus général, dit aussi générique, qui regroupe des termes plus spécifiques, ses hyponymes.
- Hyponyme
- terme plus particulier qui appartient au champ lexical d'un hyperonyme.
- Champ lexical
- Ensemble de termes aux classes grammaticales diverses (adjectif, substantif, verbe,...) qui se rapportent tous à un même terme générique ; exemple : fée, ensorceler, magiquement, diabolique,.... = conte.
Sarrasin/Maure modifier
- Sarrasin
- Arabe en général
- Maure
- Arabe d’Andalousie, « mozarabe »
Taverne/Café/Pub/Bar/Comptoir modifier
Parler/Accent modifier
Crédulité/Naïvete modifier
Adorer/Aduler modifier
- Adorer
- (latin adoratio : témoignage de grand respect) ; aimer passionnément.
- Aduler
- (latin adulari: caresser un animal) ; flatter exagérément quelqu'un qui ne le mérite pas pour en obtenir un avantage. Le terme est péjoratif.
Honte/Gêne/Embarras/Vergogne modifier
Donnée/Information/Savoir/Sagesse modifier
- Donnée
- Un fait décrivant quelque chose, sans interprétation et sans jugement. Une donnée ne donne aucune indication sur ce qu’il convient de faire ou de ne pas faire.
- Information
- Elle est produite par l’interprétation de données. Une information est destinée à modifier la manière dont quelqu’un perçoit quelque chose.
- Savoir
- Il est créé par l’expérimentation de différentes sources d’informations. Ce processus étant d’ordre mental, il est plus difficile à percevoir.
- Sagesse
- Combinaison de l’expérience avec le savoir.
Convention/Consensus modifier
- Convention
- Consensus
Symbiose/Commensalisme modifier
- Symbiose
- Coopération indispensable à la survie des partis
- Commensalisme
- Coopération dispensable à la survie des partis
Robot/Automate/Machine-outil modifier
- Robot
- Ont des organes sensoriels (capteurs) qui influent sur les organes moteurs (actionneurs) (source)
- Automate
- Les organes moteurs obéissent à un programme préétabli (source)
- Machine-outil
robot : terme inventé par un écrivain Tchèque (K.Capek) au début du 20ème siècle (1921). Le robot était un automate (présentant une ressemblance avec l'homme) qui effectuait pour nous UN TRAVAIL (ce qui n'est pas forcément le cas d'un automate). Rien à voir avec une machine outil (grosse machine pas très humaine). Mais les termes évoluent ... source Dracula 2
Uniquement/seulement modifier
- uniquement
- seulement
Adage/Aphorisme/Maxime/Dicton/Sentence/Apophtegme/Citation/Dicton modifier
Incartade/Écart/Hameau/Lieu-dit modifier
- Incartade
- Petit écart (de conduite), sans conséquence
- Écart
- Action de s’écarter d’une conduite
- [Administration] Petite agglomération d’une commune qui est distincte de son centre. Lieu écarté.
- Hameau
- [Administration] Hyponyme d’écart. Groupe isolé de maisons à la campagne.
- Bourg
- [Administration] Écart francilien. ([ source])
- Lieu-dit
- [Administration] Hyponyme d’écart. Lieu de faible étendue qui porte un nom traditionnel. Ce n’est donc pas forcément un groupe d’habitation, ni même situé à la campagne
Punk/Post-punk/Cyberbunk/Post-cyberpunk modifier
- Punk
- Mouvement artistique (surtout musical) des années 70. Sex pistols
- Post-punk (revival)
- Mouvement artistique (surtout musical) des années 90. The Offspring
- Cyberpunk
- Mouvement artistique (surtout littéraire) des années 80. Neuromancien
- Postcyberpunk
- Mouvement artistique (surtout littéraire) des années 2000. Demolition Man
Cartouche/Chevrotine/Balle modifier
- Cartouche
- Enveloppe contenant (en plus de l'amorce et de la douille) soit une balle, soit de la chevrotine.
- Chevrotine
- Billes de plomb qui constitue la munition d'une cartouche de chasse
- Balle
- Masse métallique qui constitue la munition des pistolets, révolver ou fusils de sport ou de combat
Haptique/Tactile modifier
- Haptique
- Tactile
Travailleur/Industrieux modifier
- Travailleur
- Industrieux
Déisme/Agnostisme modifier
Pull-over/Chandail modifier
- Pull-over
- Chandail
- Pull-over de laine
Seppuku/Hara-kiri modifier
- Seppuku
- Hara-kiri
Aéronef/Aérostat/Aérodyne modifier
Sémite/Cananéen/Hébreu/Israélien/Israélite/Juif modifier
- Sémite
- Personne appartenant à un ensemble de peuples du Proche-Orient. Juif comme Arabes étant sémites, l’acception moderne du terme antisémitisme est incorrecte.
- Cananéen
- Habitant originel de Canaan, plus-ou-moins l’actuel État d’Israël.
- Hébreu
- Hyponyme de Sémite. Ce ne sont pas des Cananéens
- Israélien
- Provenant de l'État moderne d'Israël. Voir Bosnien/Bosniaque
- Israélite
- Relatif à l'Israël biblique. Voir Grec/Hellène
- Juif
- Personne appartenant à la communauté juive.
Voir aussi Hébreu, Juif, Israélite, Israëlien… et l’encart “Hébreux, juifs, israélites…” dans Qu’est-ce qu’être juif ?.
Grec/Hellène modifier
- Grec
- Relatif à la Grèce moderne
- Hellène
- Relatif à la Grèce antique
Intégré/Suite modifier
- Intégré
- Logiciel monolithique capable de plusieurs tâches (Microsoft Works, AppleWorks, RagTime, OpenOffice)
- Suite
- Ensemble de logiciels bureautiques étroitement liés mais indépendants (Microsoft Office, iWorks)
Futur/Avenir modifier
- Futur
- Période grammaticale
- Avenir
- Ce qui n’est pas encore advenu
Pléonasme/Redondance modifier
Camionnette/Estafette/Fourgon/Fourgonnette/Voiturette modifier
- Fourgonnette
- Voiture avec une carrosserie spéciale, qui remplace les places arrière par un espace de stockage plus vaste. ( 2CV AK, Acadiane). Petite camionnette. Minivan en anglais. Au Québec, désigne un pick-up.
- Estafette
- Nom d'un modèle de fourgonnette Renault (Page dédiée)
- Fourgon
- Camionnette
- Petit camion (van en anglais)
- Voiturette
- « Voiture sans permis ». Petite voiture avec moteur de mobylette, permettant de s'en servir sans permis voiture. Spécificité française.
Linguistique comparée/Philologie modifier
Contraire/Inverse/Opposé modifier
Contraire est le seul terme n’ayant pas de sens mathématique. Il est donc à privilégier en cas d’ambiguité.
Jadis/Naguère modifier
- Jadis
- Passé ancien
- Jadis apparait au ⅩⅠⅠe siècle, en vieux français ja a dis qui signifiait il y a déjà des jours c'est-à-dire il y a longtemps, c'est autrefois, c'est une époque ancienne et révolue.
- Naguère
- Passé récent
- Naguère a pour origine la phrase il n'y a guères qui signifiait au Moyen Âge, il n'y a pas longtemps.
ostensible/Ostentatoire modifier
- Ostensible
- Qui [peut|est fait pour] être montré
- Ostentatoire
- Qui marque une affectation de montrer
érotologie/sexologie modifier
- Érotologie
- Science sociale plutôt théorique sur les plaisirs de la chair dans la société
- Sexologie
- Science médicale plutôt pratique sur les plaisirs de la chair chez l’individu
cryogénie/cryopréservation/cryonie/cryonique/cryobiologie modifier
- Cryogénie
- Étude de la production de très basses températures.
- Cryopréservation
- Préservation d'un organisme ou d’un élément d’organisme grâce à de très basses températures
- Cryonie
- Cryopréservation dans l’objectif de pouvoir ranimer l’organisme plus tard
- Cryonique
- Anglicisme pour cryonie, de l’anglais cryonics
- Cryobiologie
- Étude de la survie de créatures à de très basses températures. Ce peut être purement scientifique (comme l’étude des Cryophiles ou, plus souvent, à des fins de cryopréservation.
nycthéméral/circadien modifier
- Nycthéméral
- Circadien
Mégalopolis/mégalopole/mégapole/conurbation modifier
- Mégalopolis
- Un des noms propres de la mégalopole Boston-Washington
- mégalopole
- Conurbation de métropoles ou de mégapoles
- exemples : la région des Grands Lacs (États-Unis), Tshwane (Afrique du Sud)
- mégapole
- Grande métropole. Actuellement, la valeur plancher fixée par l’ONU est de 8 millions d’habitants
- exemples : Tōkyō (mégapole en conurbation), Moscou (mégapole isolée)
- conurbation
- fusion géographique de villes voisines et de leur banlieues
- exemples : petite couronne parisienne, Lille-Roubaix-Tourcoing
transcription/translittération modifier
- transcription
- translittération
Voir Transcription et translittération
malignité/méchanceté modifier
- malignité
- méchanceté
pamplet/pamlipseste/parodie/pastiche/satire modifier
- pamplet
- pamlipseste
- parodie
- pastiche
- satire
émergence/synergie modifier
- Émergence
- Synergie
digital/numérique modifier
- Digital
- Relatif aux doigts.
- attention: ce n’est qu’en anglais que digital signifie numérique.
- Numérique
- Relatif aux technologie électroniques, particulièrement les NTIC. Ces technologies. Antonyme: analogique.
Les empreintes digitales sont anlogiques.
antiphrase/ironie modifier
- Antiphrase
- Technique.
- Ironie
- Intention. Initialement, contraire de la maïeutique.
- Tiens ! tu as une petite tâche sur ton pull ! (pour une grosse tâche) — Ironie par euphémisme/litote
- Quel grand homme (pour un homme médiocre) — Ironie par antiphrase
exhortation/exorde modifier
- Exhortation
- Discours, paroles par lesquelles on exhorte (incite par des paroles convaincantes). Exhortation guerrière.
- Exorde
- Première partie d’un discours rhétorique. L'exhorde de l’avocat.
candeur/ingénuité/crédulité/naïveté modifier
- Candeur
- Ingénuité
- Crédulité
- Naïveté
houle/vague modifier
- Houle
- Vague
linceul/suaire modifier
- Linceul
- Suaire
barbarisme/solécisme modifier
- Barbarisme
- Solécisme
(source)
calomnie/médisance/persiflage modifier
- Calomnie
- (latin calumnia : accusation fausse-imposture) , mensonge pour nuire à quelqu'un.
- Médisance
- (latin malus : mauvais +dico :faire connaître) ; paroles qui visent à nuire mais qui se fondent sur la vérité.
- persiflage
- Médisance exprimée sur un ton faussement bienveillant. Voir ironie.
(source)
- Persiflage
- (latin per : valeur intensive + sibilare : siffler) ; paroles faussement agréables et qui visent à ridiculiser celui auquel elles s'adressent.
revanche/vendetta/vengeance/vindicte modifier
- Revanche
- (latin vindico:punir - revendiquer) ; action de faire du mal à quelqu'un qui vous a précédemment blessé
- Vendetta
- (latin:vindicta:vengeance-punition) ; action malveillante qui est la conséquence d'une haine entre deux individus ou deux groupes d'individus ; cette vendetta peut s'étendre sur plusieurs générations.
- Vengeance
- (latin:vindico) ; conséquence d'une revanche ou d'une vendetta
- Vindicte
- (latin vindicta) ; punition méritée et légalement infligée à quelqu'un qui a commis un délit.
bouvillon/bœuf modifier
- Bouvillon
- jeune bœuf
- Bœuf
- mâle de la vache, castré
élasthanne/Lycra/Spandex modifier
- Élasthanne
- Fibre textile très élastique. Nom surtout utilisé en Europe.
- Lycra
- Entreprise produisant l'élasthanne/Spandex.
- Spandex
- Nom commercial de l'élasthanne. Nom surtout utilisé en Amérique.
agriculteur/cultivateur/éleveur/fermier/fermier/métayer/paysan modifier
- Agriculteur
- Cultivateur
- Personne qui travaille la terre.
- Éleveur
- Personne qui élève des animaux.
- Fermier
- Agriculteur, généralement cultivateur, louant la terre selon le principe du fermage.
- Laboureur
- Personne qui travaille sur des champs, qui laboure.
- Métayer
- Agriculteur, généralement cultivateur, louant la terre selon le principe du métayage.
- Paysan
pluriel/plural modifier
- pluriel
- Plusieurs
- plural
- À plusieurs, collaboratif (« œuvre plurale » — Protéger une œuvre littéraire ou artistique).
Difficulté de la langue française. À rapprocher de cultural/culturel, idéal/idéel, original/originel voire primal/primitif.
cuisinier/cuisiniste modifier
- cuisinier
- personne qui fait de la cuisine
- cuisiniste
- fabricant de mobilier de cuisine
Voir aussi cruciverbiste/mot-croisiste
neurologie/neurobiologie modifier
- neurologie
- neurobiologie
lâche/pleutre modifier
- lâche
- pleutre
défiance/méfiance modifier
- défiance
- méfiance
impécuniosité/indigence/pauvreté modifier
- impécuniosité
- pauvreté financière
- indigence
- grande pauvreté matérielle. Implique l'impécuniosité, mais à un degré élevé - implique aussi un dénuement plus vaste. Ainsi, une personne sans le sou mais vivant dans un relatif confort grâce à des associations et la bonté publique pourra ne pas vivre dans l'indigence. L'indigence dénote une idée de détresse.
- pauvreté
- dénuement spécifique. On utilise souvent pauvreté comme synonyme d'impécuniosité, mais une pauvreté morale, sociale, affective ou sexuelle sont possibles. Tout comme la pauvreté en couleur d'une photographie.
honoraire/honorifique modifier
- honoraire
- honorifique
superfécondation/superfétation modifier
- superfécondation
- deux fécondations au cours du même cycle
- superfétation
- deux fécondations au cours de deux cycles différents (mais que l'accouchement consécutif au premier cycle n'a pas encore eu lieu)
introduction/préambule/préface/prologue modifier
- introduction
- préambule
- préface intégrée à l'ouvrage (écrite par l'auteur de l'ouvrage ?)
- préface
- prologue
- contraire d'un épilogue
Australasie/Insulinde modifier
- Australasie
- Insulinde
comportement/tempérament modifier
- comportement
- tempérament
phrasé/prosodie modifier
- phrasé
- prosodie
germer/germiner modifier
- germer
- germiner
amplitude/envergure modifier
- amplitude
- envergure
catharsis/exutoire modifier
- catharsis
Épuration des passions par le moyen de la représentation dramaturgique[1]. La catharsis est un état obtenu en observant un acte, mis en scène ou non, qui a pour but de nous purifier, en nous montrant le mal commis. Le spectateur doit extrapoler, et appliquer la scène vue à soi pour que la catharsis ait un effet.
- exutoire
Moyen de se débarrasser de ce qui gêne, de ce qui fait difficulté. [2] Contrairement à la catharsis, où le spectateur ne fait qu'observer, la catharsis est obtenue en parlant (oral/écrit), en général, et l'effet est obtenu sur le sujet qui énonce sa vie. La thérapie obtenue est donc directe.
La catharsis est obtenue passivement, l'exutoire activement.
funéraire/funeste/funèbre modifier
http://www.academie-francaise.fr/funeraire-funeste-et-funebre
chouette/hibou modifier
Références modifier
Remerciements modifier
- Ludovic Dubost, pour avoir hébergé et spontanément proposé son aide pour la première version du dictionnaire (celle-ci est la troisième, la seconde étant hébergée sur Empyrée/Blog).
Liens externes modifier
- Dictionnaire des synonymes, des nuances et contraires
- dictionnaire des synonymes CRISCO
- Termium Plus Il n'y a pas de moteur de recherche, il faut donc rentrer à la main les chiffres avant le .html, sans garantie de résultat.