Dictionnaire des quasi-synonymes en français

Livre à fractionnerlink={{{link}}}

Il a été suggéré de fractionner ce livre en plusieurs sous-pages afin d'améliorer sa lisibilité.

En pratique, deux unités lexicales ne sont toujours que partiellement synonymiques : cela signifie que c’est seulement dans un contexte donné que l’on peut remplacer l’une par l’autre sans modifier notablement le sens de l’énoncé. Cela implique alors qu’un autre synonyme ne conviendrait pas forcément dans ce contexte.

Avertissement du dictionnaire des synonymes de l'université de Caen

Aussi appelé dictionnaire des différences, dictionnaire des nuances ou dictionnaire des mots de sens voisins.

Ce dictionnaire est différent des autres. On trouve sans peine des dictionnaires des synonymes (y compris en ligne) ou des antonymes (à l’intérieur des précédents). Bertaud du Chazaud a écrit un dictionnaire des analogies, mais il tombe dans le même travers que les autres dictionnaires de synonymes, à savoir de donner des listes de mots présentés comme des équivalents, ce qu’ils ne sont pas. Il faut dire que les dictionnaires de synonymes sont généralement (voire exclusivement ?) des ouvrages destinés à combler une « phrase en panne » (Bertaud du Chazaud) et non à un quelconque but didactique. Autrement dit, les dictionnaires de synonymes servent à dépanner, pas à expliquer. Car les vrais synonymes – sens identiques – sont très rares, tant qu’ils méritent d’être signalés comme équivalents parfaits quand c’est le cas. Ainsi donc, vous trouverez ainsi principalement des parasynonymes. Les deux seuls dictionnaires cherchant à expliciter les différences entre parasynonymes semblent être le Dictionnaire des synonymes de la langue française de Benjamin Lafaye et le Dictionnaire des synonymes de la langue française de René Bailly, mais dont les dernières éditions datent respectivement de 1884 et 1974.

Ce dictionnaire est réellement en chantier : 95 % des termes ne sont pas définis, la question de la majuscule n’est toujours pas résolue et l’infrastructure est intrinsèquement mauvaise (la base de données n'est pas adaptée), donnant à l’ensemble une impression d’inventaire à la Prévert. Cependant, c’est le mieux que je puisse faire dans l’état actuel de mes connaissances. Toute personne motivée est la bienvenue pour participer au projet.

Enfin, je suis conscient qu’un tel dictionnaire ne peut avoir la valeur d’autorité d’un dictionnaire plus classique, les nuances étant sujettes à interprétation. Je pense néanmoins que ça vaut le coup d’essayer.

Dictionnaire des nuances

modifier

Attention, ce n’est pas un dictionnaire des paronymes. Noter cependant les hyperonymes et hyponymes dans la description (exemple : ptéranodon est-il un hyperonyme de ptérosaure ?).

De plus, ce dictionnaire ne signale pas les usages courants (exemple : quand on parle de drogue, on pense généralement à stupéfiant), uniquement les définitions.

Quand vous avez terminé une définition, demandez-vous si vous ne pouvez pas la réduire (et prenez exemple sur les définitions déjà présentes). La majorité de mes définitions, j’y suis passé deux fois, une fois pour définir, une fois pour réduire, donc ne craignez pas d’en faire autant, au contraire ! Ce n’est pas une encyclopédie ni même un dictionnaire. Le but du présent recueil est de mettre en évidence les différences, pas d’entrer dans le détail.

À tout seigneur, tout honneur, c’est l’une des questions les plus posées à l’étranger. Si est une réfutation négative.

Dans le tableau ci-dessous, les lignes représentent la question et les colonnes la réponse.

Oui et Si
Réponse
Affirmative Négative
Question Affirmative Oui Non
Négative Si Non
  • Aimes-tu le thé ? (je l'aime) : oui
  • Aimes-tu le thé ? (je ne l'aime pas) : non
  • N’aimes-tu pas le thé ? (je l'aime) : si
  • N’aimes-tu pas le thé ? (je ne l'aime pas) : non

homonymie/paronymie/synonymie/parasynonymie/polysémie

modifier
homonymie
Forme identique.
  • homographie : homonymie à l'écrit (les poules couvent au couvent)
  • homophonie : homonymie à l'oral (sceau/saut, différentier/différencier)
  • homonymie parfaite : homonymie à l'oral et à l'écrit (mousse, livre, joue)
paronymie
Forme similaire ; homonymie imparfaite (intention/attention, escadrille/espadrille)
synonymie
Fond identique ; signification identique (maison, habitation)
parasynonymie
Fond similaire ; signification qui, pour paraître identique, n'en comporte pas moins des nuances distinctives (maigre/squelettique)
polysémie
significations différentes que peut prendre un même mot (papillon : lépidoptère, écrou, nage, contravention, ...)

Chameau/Dromadaire

modifier
Chameau
Le terme "chameau" est un terme générique incluant aussi bien le chameau à deux bosses que le dromadaire (Cela pourrait être dû au terme anglais commun camel).
Dromadaire
Camélidé à une bosse.

On trouve le dromadaire en Afrique, adapté au chaud ; le chameau en Asie, adapté au froid ; les deux capables de manger et boire peu grâce aux graisses stockées dans leur "bosse".

Jour/Journée/Nycthémère

modifier
Jour
Période durant laquelle le soleil brille.
Journée
Contenu d’un jour.
Nycthémère
Cycle d’un jour et d’une nuit.

candidats/impétrants

modifier

Candidat : (latin candidus : vêtu de blanc ; couleur de la toge des prétendants à une fonction à Rome) ; se dit de quelqu'un qui s'inscrit pour un examen, un emploi, une élection,...

Impétrant : (latin impetrare : obtenir) ; s'emploie pour désigner celui qui a obtenu ce à quoi il se prétendait.

bénéfice/surtaxe

modifier
Bénéfice
(du latin beneficium : bienfait, faveur) Avantage qu'apporte quelqu'un ou quelque chose ; somme gagnée quand on fait la différence entre les recettes et les dépenses. (On parle parfois de bénéfice négatif )
Surtaxe
(du latin taxatio : estimation) Taxe supplémentaire payée à un organisme officiel ; elle est souvent consécutive à un retard de paiement.

mousseux/pétillant/perlant/crémant/clairette/blanquette/asti

modifier

Un point commun : ce ne sont pas des "champagnes", qui sont des vins obtenus par une méthode dite de champagnisation, mais limitée à la région champenoise.

Si le vin pétillant ou perlant peut être rouge (spumante en Italie où il est très prisé, voir : Lambrusco), les autres sont de couleur dite "blanche", comme l'Asti italien, avec des variantes rosée, comme le champagne lui-même. Pétillant est donc générique. "Mousseux" garde une tonalité péjorative, indiquant souvent une qualité douteuse, bien que des progrès considérables aient été accomplis. « Crémant » est un vin d'Alsace vinifié selon la méthode champenoise. La « Clairette » de même n'est que de Die, dans la Drôme, ou de Limoux, bref, du Sud, et devient « Blanquette » dans le Languedoc.

Il convient d'utiliser avec circonspection le terme : "la roteuse", de terrain argotique du milieu du XXe siècle. Outre la trivialité qui limite le vin pétillant à quelques effets gastriques, il tombe de plus en plus en désuétude, hormis en quelques hommages aux dialogues façon Audiard ou F. Dard : « Fais péter une roteuse, c’est mézigue qu’arrose ! »

Issu également de l’argot, le terme : "du péteux" qualifie du vin pétillant. Il reste d'utilisation courante dans l'est de la France, de la Champagne à l'Alsace.

vin de liqueur/vin liquoreux

modifier

zoom/macro/téléobjectif

modifier

autocrate/dictateur/monarque

modifier
Autocrate
Qui ne tire son pouvoir de personne, et l’exerce seul. Hyponyme de dictateur (?)
Dictateur
Qui exerce son pouvoir de manière autoritaire dans le mépris des lois. (mais après avoir été investi légalement pour une durée limitée - ex : Jules César)
Monarque
Qui détient seul le pouvoir dans le respect des lois et tradition. Il tient sa légitimité de sa naissance (monarchie de droit divin) ou par son élection par les pairs du royaume (monarchie élective).

Mage/Magicien/Sorcier

modifier
Mage
Magicien
Sorcier

Magie ou sorcellerie ? Le sorcier, généralement campagnard et parfois frustre, a un don au départ, voire une possession par le diable selon une certaine conception chrétienne datant du XⅤe siècle (début des bûchers pour les sorcières. Le mage et le magicien ont acquis leur pouvoir par l'étude, la sagesse et la méditation.

Mage ou magicien ? les deux conceptions sont très proches. À l’origine, le mage était un prêtre perse. Le mot s’est étendu à d'autres religieux ou hommes plein de sagesse pratiquant la magie. Ce n’est qu’au ⅩⅤⅠⅠe siècle que le terme de Magicien remplaça petit à petit celui de Mage. Aujourd'hui le magicien (contrairement au mage), s'est affranchi de la religion, et ses spécialités sont plus variés : nécromanciens, conjurateurs, invocateurs ...

Psychiatre/Psychologue/Psychothérapeute/Psychanalyste

modifier

Ceci est valable pour le Québec.

Psychiatre
Médecin spécialisé en psychiatrie, la majorité de ceux ci travaillent avec une clientèle de personnes souffrant de problèmes de santé mentale ou psychose. Le psychiatre peut donc prescrire une médication à ses patients et ils ne font pas de thérapies comme telles, à part quelques exceptions.
Psychologue
Ce n’est pas un médecin et il ne prescrit donc pas, mais il a la formation nécessaire pour faire de la thérapie. Beaucoup de gens les consultent mais pas pour des troubles de santé mentale sévères comme la schizophrénie par exemple, ceux-ci relevant plus du domaine de la psychiatrie.
Psychanalyste
Au Québec, les psychanalystes sont assez rares, contrairement à l’Europe. Le Québec a plutôt des psychologues d’orientation psychanalytique. le domaine de la psychanalyse est celui de la névrose.
Psychothérapeute
Ce sont des personnes pratiquant la relation d’aide mais à différents niveaux. Comme ce titre n’est pas protégé au Québec, n’importe qui peut s’improviser psychothérapeute, et ce, sans études précises. C’est un domaine dans lequel il faut faire très attention.

(source)

orthopédie/podologie/pédicurie

modifier
orthopédie
spécialité chirurgicale qui a pour objet la prévention et la correction des affections de l'appareil locomoteur, qui recouvrent les déformations et les malformations des os, des articulations, des muscles, des tendons et des nerfs
podologie
Étude du pied et au traitement de ses pathologies.
pédicurie
Soin du pied.

Geek/Nerd/Otaku/Passionné

modifier

Les deux premiers cas sont des termes génériques qui sont maintenant plus spécialement attachés à l’informatique, Otaku, de par son origine, se réfère encore beaucoup aux passionnés de culture asiatique ou en particulier de mangas. Pour le geek, doit-on aussi signaler la prononciation ?

Le terme «geek» décrit quelqu'un dont la vie tourne autour de l'informatique (et par extension, les jeux-vidéos), alors que «nerd» s'applique à une personne ayant un intérêt unique autour duquel tourne sa vie, en général lié au domaine de la science et des technologies (mais pas nécessairement l'informatique). «Nerd» décrit le concept illustré par «con» dans le film «le dîner de cons»; un seul intérêt dont on parle exclusivement sans tenir compte du désintérêt général.

Geek(ette)
Nerd
Otaku
Passionné(e)

hacker/cracker/hacktiviste

modifier
hacker
Terme généraliste pour les pirates informatiques. Terme aussi utilisé pour désigner les pirates motivés par la passion de l'informatique.

Réducteur quand associé au mot 'pirate'. Selon la définition w:Hacker de wikipedia : "Aujourd'hui encore, un hacker désigne un virtuose pouvant intervenir dans différents domaines comme la programmation, l'architecture matérielle d'un ordinateur, l'administration système, l'administration réseau, la sécurité informatique ou tout autre domaine ; les média grand public utilisent à tort le terme hacker dans le sens de cracker, black hat (« chapeau noir ») ou pirate, c'est-à-dire un « hacker » opérant de façon illégale ou non éthique."

cracker
À l'origine ce sont les hackers spécialisés dans le piratage de logiciel pour permettre une utilisation libre. Méchant hacker, qui n'hésite ou à tirer profit de leur piratage selon la légende urbaine.
hacktiviste
hacker agissant pour des raisons militantes et politiques. Ces motivations peuvent être diverses et variées.

mutuel/réciproque

modifier

Mutuel : (latin mutuus : mutuel) ; qui implique un échange entre plusieurs personnes ou éléments

Réciproque : (latin reciprocus : qui revient au point de départ) ; qui implique un échange entre deux éléments ou deux groupes d'éléments

sérif/empattement

modifier

coïncidence/concomitance/corrélation

modifier

Portable / Portatif

modifier
Portable
mettable.
Portatif
qui tient dans la main.

Portable : que l'on peut occasionnellement transporter car le poids le permet aisément

Portatif : qui a été conçu spécialement, à l'origine, pour être transporté.

Excessivement/Extrêmement

modifier
Excessivement
Est excessive une action poussée à l'exagération, à l'excès. Ex: Elle est excessivement chère = elle est trop chère
Extrêmement
Est extrême une action poussée à bout, à l'extrémité. Ex : Elle est extrêmement chère = elle est très chère.

signifiant/signifié

modifier

Ces deux termes ont été proposés par Ferdinand de Saussure dans son Cours de linguistique générale (1916).

Signifiant
La part matérielle du signe, sonore ou visuelle.
Signifié
La part notionnelle du signe, sa valeur sémantique.

symbolique/symbolisme

modifier

anarchie/anarchisme

modifier
anarchie
Absence de dirigeant, de hiérarchie (politique, militaire, religieux, judiciaire, etc.) et état qui en découlerait. Il ne s'agit pas de chaos ni d'absence de loi, mais d'un état où les lois, si lois il y a, ne sont gérées par aucun corps législatif ou exécutif.
anarchisme
Doctrine politique prônant l'anarchie dans un but d'égalité découlant de l'absence de supériorité d'une être sur un autre.

occasion/opportunité/pertinence/relevance

modifier

Occasion a disparu au profit d’opportunité. Mot balourd et obscur, emprunté à l’anglais. En anglais, opportunity signifie occasion. En médialangue, j’ai entendu un journaliste sportif dire : « Cantona a eu l’occasion, pardon, je veux dire l’opportunité… » Aujourd’hui, n’est-ce pas, c’est l’opportunité qui fait le larron.

occasion
opportunité
caractère de ce qui est opportun, de ce qui survient au bon moment. Mot apparenté : fenêtre (aéronautique).
pertinence
caractère de ce qui est pertinent, approprié.
relevance
à vérifier, l'ATILF le classe synonyme.
Relevance
les compétences de quelqu'un dans un domaine particulier.

chiffre/nombre/numéro

modifier
Chiffre
Signe de l'écriture des nombres (0-9 en système décimal)
Nombre
L'ensemble des combinaisons possibles. Les chiffres sont des nombres (par exemple, 7 est un nombre quand il est seul mais devient un chiffre dans 147).
Numéro

La langue française, à la différence de beaucoup d’autres, utilise deux mots proches : nombre et numéro, pour désigner des notions voisines. Si le numéro désigne souvent un code représenté par des chiffres (numéro de téléphone, jeton de loto...), il suggère l'idée d'un emplacement particulier dans une suite ordonnée d'éléments (adresse dans une rue, en l'occurrence, les chiffres ne suffisent plus à exprimer le 3bis de la rue). Le nombre, quant à lui, induit plutôt l'idée de quantité, de population. Lorsqu'il n'est pas attaché à un objet (numéro) ou des objets (population), le nombre est une abstraction pure. Ainsi le numéro est représenté par des chiffres composant un nombre.

murmurer/chuchoter/sous-vocaliser

modifier
Murmurer
Dire quelque chose à voix basse, le message restant clairement prononcé.
Chuchoter
Dire quelque chose à voix très basse, le message perdant de sa clarté.
Sous-vocaliser
Lire en articulant dans sa tête les mots lus.

romantique/romanesque

modifier
Romantique
qui provoque des émotions tendres et mélancoliques, qui fait rêver.
Romanesque
qui serait digne de figurer dans un roman.

deuxième/second

modifier

 

Le Wiktionnaire possède une entrée pour « deuxième ».

 

Le Wiktionnaire possède une entrée pour « second ».

Vrais synonymes. ([1] Source : Académie française)

Le second arrive après le premier mais est dernier (puisqu'on ne parle de second que quand il y a deux objets/personnes à numérer). Le deuxième vient également après le premier, mais il y a d'autres objets/personnes après lui. Exemple : "Une fois, en combat de boxe, j'ai terminé second" (= j'ai perdu) "Lors de la course, j'ai terminé deuxième." (= il y avait au moins trois coureurs).

karma/dharma

modifier

humble/modeste

modifier
humble
du latin humilis, «qui est proche du sol» (de humus, le sol) donc au figuré «simple», «qui n'est pas élevé».
modeste
du latin modestus, «qui a le sens de la mesure» (de modus, «la mesure», «la modération») donc «qui évite les excès».

bitmap/pixmap

modifier
bitmap
Terme anglais "bit map" : plan de bits
pixmap
Terme anglais "pixel map" : plan de pixels (picture element) souvent codés sur plusieurs bits.

GNOME/KDE

modifier

solution/soluté

modifier
Solution
résultat d'un solvant mélangé à un soluté.
Soluté
corps qui est dissout par un solvant (ex : le sel est dissout dans l'eau) donnant la solution.

Solution = solvant + soluté

autonome/indépendant

modifier

Autonome : (du grec autos : lui-même et nomos : la loi) ; qui fonctionne seul, selon ses propres critères. Ce terme n'évoque pas un assujettissement implicite.

Indépendant : (du latin dependere : être suspendu à) ; qui fonctionne sans l'aide de quelqu'un ou quelque chose, sans recourir à aucune condition imposée. Ce terme évoque implicitement une dépendance à des éléments extérieurs.

métaphysique/surnaturel

modifier

(synonymes car étymologie, faire un article sur l’étymologie et le latin/grec)

éristique/épistémologie

modifier

Ces deux termes appartiennent au vocabulaire philosophique.

Eristique : (grec eris : dispute) ; c'est l'art de la contestation, du débat polémique voire des raisonnements trompeurs.

Epistémologie : (grec épitémê : connaissance + logos : discours) ; il s'agit d'une branche de la philosophie qui observe les sciences dans leur démarche de fonctionnement afin d'en vérifier la rigueur et la crédibilité. C'est une étude critique, au sens neutre du terme.

écologiste/écologue/écologisme

modifier

Rose+Croix/rosicrucien/AMORC

modifier

oligopole/cartel

modifier

transcription/translittération/traduction

modifier
transcription
D’un média vers un autre, d’un écrit ancien vers un écrit moderne ou bien une translittération « assouplie », facilement compréhensible par un locuteur de la langue cible (il peut y avoir une transcription par langue)

Oral vers écrit, écrire en alphabet moderne un texte ancien en développant les abréviations (fréquentes dans les chartes, le parchemin étant alors cher - source : pseudo-entretien avec Geoffroy de Monmouth dans une revue médiévale), Gorbatchof, Viet Nam

translittération
Transcription rigoureuse, mais parfois difficilement compréhensible par le locuteur de la langue cible.

Gorbačëv, Việt Nam

translation
synonyme vieilli de traduction.
traduction
d’une langue (ou dialecte, parler…) vers une autre.

japonais vers français.

Autres points au statut incertain : changement de casse, changement de scripts dans une même langue (comme en japonais, en sténographie voire pour le passage de l'écriture manuscrite à l'écriture dactylographiée).

idée/notion/concept

modifier

avis/opinion

modifier

Opinion : (du latin opinio : préjugé, croyance) ; expression d'une pensée personnelle sur un fait ou une question et qui peut être sujette à caution.

Avis : du latin visum : ce qui est vu) ; information qui naît d'une réflexion sur un problème précis, qui est souvent destinée à être diffusée et que l'on reconnaît comme fiable.

inné/acquis

modifier
inné
Qui appartient à l'être dès sa naissance, sans avoir nécessairement un caractère héréditaire.
acquis
appris, su (sans la notion de toujours)

Entretien/Entrevue/Interview/Rendez-vous

modifier
Entretien
Conversation entre plusieurs personnes pendant laquelle s'échangent des idées sur un sujet précis.
Interview
Interview est un anglicisme. Lorsqu'il est utilisé français, c'est généralement dans un contexte médiatique (télévision, radio, journaux).
Entrevue
Entrevue est la traduction littérale en français de l'anglais interview.
Rendez-vous
Rencontre planifiée ou prévue.

Dessinateur/dessineur

modifier
Dessinateur
Personne qui dessine
Dessineur
Proposition de traduction pour designer (le design devenant le dessinage). Mais il est peut-être inutile car les termes "créateur" et "concepteur" traduisent très bien "designer". Ainsi, le design webdesign peut être calqué en design Web ou traduit en création Web.

utopie/dystopie/uchronie

modifier
Utopie
(grec topos : le lieu, précédé d'une négation = lieu qui n'existe pas); ce terme désigne globalement ce qui appartient au rêve, à l'idéal. Il est souvent associé à une forme de gouvernement qui viserait au bonheur absolu des hommes. L'Anglais Thomas More (1478-1535) est le premier à avoir utilisé ce terme en littérature dans son ouvrage L'Utopie (1516)
Dystopie
(grec dys : préfixe signifiant mauvais + topos : le lieu) ; c'est le contraire de l'utopie. En littérature, la dystopie est une organisation de la société qui soumet ses membres à un totalitarisme néfaste. C'est ce que l'on trouve, par exemple, dans Le Meilleur des Mondes d'Aldous Huxley.
Uchronie
(grec eu : préfixe négatif + chronos : le temps = temps qui n'existe pas) ; il s'agit de refaire une histoire ayant existé pour la transformer à son gré. Les ouvrages de science-fiction se sont souvent amusés à remonter le temps, par exemple, pour changer des événements historiques. Un exemple parmi tant d'autres Peplum d'Amélie Nothomb

courageux/téméraire

modifier

Courageux : (du latin cor : cœur). Le courageux agit avec assurance et réflexion devant le danger ou les ennuis. Il est pleinement conscient des difficultés ou des risques encourus.

Téméraire : (du latin temerarius : dû au hasard , déraisonnable). Le téméraire agit avec excès de courage et prend des risques inutiles et irréfléchis ; c'est un terme péjoratif.

Mercatique/marchandisage

modifier
Mercatique
Francisation de marketing
Marchandisage
Francisation de merchandising

demi/semi

modifier
Demi
s'utilise comme adjectif et comme nom ; en tant qu'adjectif,il indique la moitié d'un tout généralement exprimé derrière lui : une demi-journée.

Un demi est aussi un verre de bière ou un joueur de football ou de rugby.

Semi
est un préfixe qui sert à fabriquer des adjectifs ou des substantifs ; il indique lui aussi la moitié d'un tout : un travail semi-hebdomadaire. Il peut exprimer aussi l'idée d'insuffisance, d'imperfection : une semi-réussite. Il est plus souvent utilisé dans un contexte scientifique ou spécialisé.

événement/évènement

modifier

Les deux orthographes sont acceptées. La première écriture est la plus commune, mais la seconde correspond davantage à la prononciation et est conseillée par les rectifications de l’orthographe française de 1990.

trou noir/trou blanc/fontaine blanche/trou du ver

modifier

liste de discussion/liste de diffusion/forum/newsgroup/Usenet

modifier

zélote/zélateur/thuriféraire

modifier

Zélote et zélateur ont une étymologie commune (latin zelor : aimer intensément mais aussi être jaloux)

Zélateur : désigne le défenseur enthousiaste et actif d'une idée ou d'une personne.

Zélote : ajoute une nuance négative pour dénoncer l'excès ; il s'agit donc d'un défenseur excessif.

Thuriféraire : (latin turifer : qui offre l'encens) ; il désigne quelqu'un qui se répand en compliments excessifs, un flatteur ; le terme est dépréciatif.

égoïste/égotiste

modifier

L'égoïsme est connoté négativement ; c'est le fait de ne se préoccuper que de son intérêt ou son bien-être, de faire sans cesse référence à soi-même.

L'égotisme a une dimension plus littéraire ; il est lié à l'expression de soi comme objet unique, et donc intéressant à analyser. Le genre qui en émane le plus souvent est le journal intime.

son blanc/bruit blanc

modifier

idéal/idéel

modifier
Idéal
qui s'approche de l'idée parfaite qu'on de fait de quelqu'un ou de quelque chose.
Idéel
qui n'existe que dans la pensée.

Lune/lune/Terre/terre/Soleil/soleil/

modifier
  • Lune / Terre / Soleil sont des noms propres, désignant respectivement le satellite naturel de la Terre, une des planètes telluriques gravitant autour du Soleil, et une des étoiles formant la galaxie que l'on appelle Voie Lactée.
  • Par extension, lune, terre et soleil désignent leur nature (respectivement satellite, planète(mais peu aussi désigner le sol par exemple) et étoile). Cette utilisation est impropre et n'apporte aucun sens supplémentaire.

mouvement/mouvance

modifier
Mouvement
1-action de se déplacer, de remuer. 2-ensemble de personnes qui se groupent pour obtenir un changement.
Mouvance
1-instabilité. 2-Dépendance par rapport à quelqu'un, à une idéologie.

Népotisme/Piston/Parrainage

modifier
Parrainage
Obtention de quelque chose de mérité grâce à ses relations.
Népotisme, piston
Obtention de quelque chose de non mérité grâce à ses relations.

cryptographie/cryptage/chiffrement/chiffrage

modifier

gravage/gravure

modifier
Gravure
art qui consiste à creuser une surface dure pour y dessiner ou y écrire.
Gravage
enregistrement de données informatiques sur un CD

rigoureux/scientifique

modifier
  • La rigueur est une qualité caractérisant celui qui prend soin de produire un travail complet et correct, en général en suivant un protocole méthodique.
  • Le scientifique, dont le travail a fréquemment un retentissement bien plus large que les limites de son laboratoire, se doit d'avoir la rigueur comme qualité, entre autres.
  • La rigueur est un attribut nécessaire au scientifique, mais le rigoureux n'est pas forcément scientifique.

objet/sujet

modifier

En grammaire :

Sujet
élément qui fait l'action exprimée par un verbe à la voix active.
Objet
élément qui subi l'action exprimée par le verbe.

standard/conventionnel

modifier
Standard
1-qui respecte un modèle fixé ; 2-qui est courant.
Conventionnel
qui se plie aux conventions par opposition à ce qui se fait naturellement, spontanément.

systématique/systémique

modifier

religion/religiosité

modifier
Religion
codification des rapports que l'homme a avec la croyance en un être supérieur, divin.
Religiosité
sentiment qui se traduit par un besoin de croire en un être immatériel.

séculier/séculaire

modifier

Séculier : adjectif qui caractérise celui qui vit dans le monde, par opposition à celui qui s'est retiré du monde et qui vit cloîtré ; terme à connotation religieuse.

Séculaire : qui est âgé d'un siècle ; plus généralement : qui est très âgé. S'emploie aussi pour qualifier un événement qui se reproduit chaque siècle.

attirance/attraction

modifier
Attraction
Force physique (attraction d'un aimant)
Attirance
Sensation humaine

Exemple : loi physique : L'attraction entre deux corps est proportionnelle à leur masse. et non pas L'attirance entre deux corps est proportionnelle à leur masse.

médiéval/moyenâgeux

modifier
Médiéval
Du Moyen Âge.
Moyenâgeux
Qui est caractéristique, qui rappelle le Moyen Âge.

Web/Internet

modifier
Internet
système qui permet d'accéder à un contenu d'une extrême variété par le biais de technologies informatiques et de machines.
Web
une des applications d'Internet, constituée d'un contenu quasi illimité et en constante progression.

multimédia/plurimédia

modifier

social/sociétal/civique/urbain/citadin/citoyen

modifier

Le mot citoyen n’a jamais été un adjectif, seulement un génitif ; l’adjectif correspondant est civique. Le mot « citoyenne » dans l’expression « une attitude citoyenne » est un barbarisme tout à fait incorrect, et n’est pas du français, mais du « communiquant », ne vous laissez pas abuser).

conductance/conduction/conductivité

modifier

luminance/luminosité/clarté/flamboyance

modifier

diffraction/diffusion/réfraction

modifier

mobile/nomade/portable

modifier

ubiquiste/eurytherme

modifier

(Je crois que c’est fonctionnel technique : les eurythermes sont tolérants par nature, les ubiquistes, changent de physiologie)

rayonnement/radiation

modifier

Ces deux substantifs ont une même origine étymologique  : latin radio : rayonner, briller

Radiation : s'emploie essentiellement dans un contexte scientifique pour désigner une émission d'énergie.

Rayonnement : synonyme de radiation en physique : propagation d'énergie ; il désigne aussi l'éclat que dégage le visage une personne ; il s'emploie également pour évoquer l'influence bénéfique de personnes ou d'événements.

tropical/intertropical/équatorial

modifier

passionnante/passionné/passionnel

modifier

intérêt public/intérêt général/intérêt collectif

modifier

derviche/soufiste

modifier

Catholique/Catholique romain/Orthodoxe

modifier
Catholique
Catholique romain
Le rite catholique le plus répandu. Exemple d'autres rites : les maronites. Commentaire, Arbre des églises chrétiennes
Orthodoxe

sunnite/chiite

modifier

forcir/forcer

modifier

Ces deux verbes viennent du latin fortis : robuste ; bien portant

Forcir : devenir plus puissant ; grossir ; engraisser.

Forcer : obliger en usant de son autorité ou de sa force ; augmenter à l'excès.

agonir/agoniser

modifier
Agonir
insulter
Agoniser
mourir en souffrant

astérisque/astérisme

modifier

Étymologie grecque signifiant "étoile"

Astérisque : signe graphique ressemblant à une petite étoile, destiné à indiquer la présence d'une explication ou à marquer le début d'une liste, d'un paragraphe.

Astérisme : assemblage d'étoiles dans le ciel, synonyme de constellation ; reflet en forme d'étoile que provoque la lumière traversant certaines pierres précieuses.

Angleterre/Grande-Bretagne/Royaume-Uni/Îles Britanniques

modifier
Angleterre
Nation bordant la Manche, de l’autre côté de la France.
Grande-Bretagne
Île regroupant l’Angleterre, du pays de Galles et de l’Écosse. Dénomination géographique.
Royaume-Uni
Groupement de la Grande-Bretagne et de l’Irlande du Nord. Dénomination politique.
Îles Britanniques
Groupement de la Grande Bretagne et de l’Irlande. Dénomination géographique.

signifiant/signifié/signifiance/signification

modifier

site/situation

modifier

astronaute/cosmonaute/spationaute/afronaute/taïkonaute

modifier
Cosmonaute
Voyageur de l'espace russe.
Spationaute
Voyageur de l'espace européen.
Afronaute
Voyageur de l'espace africain.
Taïkonaute
Voyageur de l'espace chinois.
Astronaute
Voyageur de l'espace américain.

Francophonie/francophonie/Commonwealth

modifier

(voir l’URL québécoise)

cultural/culturel

modifier

littéraire/littéral

modifier
Littéraire
Dans son contexte écrit, de tout ce qui a ressort de la littérature, la lecture, l'écriture.
Littéral
Dans son sens littéral : dans son sens propre.

structural/structurel

modifier

géologie/géomorphologie/géophysique/géodésie

modifier

prairie/Prairie

modifier

maquis/garrigue

modifier
Maquis
végétation qui pousse sur des sols légers et acides et qui est dense et inaccessible : arbustes, broussailles, épineux.
Garrigue
buissons qui poussent sur des sols calcaires à la place d'une forêt brûlée ou trop exploitée

sujet (d’expérience)/objet (d’étude)

modifier

marais/marécage

modifier
Marais
Surface humide très étendue dans laquelle poussent des arbres et des plantes aimant l'eau.
Marécage
Ensemble très vaste, et souvent inaccessible, constitué par des marais

argutie/argument

modifier

Argutie :(latin argutiae : pensées fines ; plaisanteries ; subtilité) ; désigne un raisonnement trop complexe, qui se perd dans la finasserie, qui cache souvent le manque d'idées en privilégiant la forme.

Argument : (latin arguo : démontrer ; faire voir) : désigne une affirmation qui cherche à convaincre en utilisant une démarche méthodique.

argument/argumentaire

modifier

salinité/salaison

modifier

Ces deux mots ont la même étymologie : latin sal-salis

Salinité : teneur en sel d'un produit.

Salaison : technique de conservation qui utilise le sel.

rédhibitoire/prohibitif

modifier
Rédhibitoire
(latin re+habeo : restituer-reprendre) ; qui est suffisant pour renoncer à un accord.
Prohibitif
(latin prohibere : écarter-défendre) ; dont le degré d'intensité empêche une affaire.

catégorique/catégoriel

modifier

sauriens/dinosaures

modifier

(préhistoire)

Taiji/Yin-yang

modifier
Yin-yang
Principes philosophiques.
Taiji
Représentation graphique du précédent (image).

géomancie/géobiologie/feng-shui

modifier

hallal, cacher

modifier

foi/ferveur

modifier
Foi
(latin fides : croyance-loyauté) ; 1-croyance sans limite dans les préceptes d'une religion - 2-promesse de fidélité - 3-confiance absolue
Ferveur
(latin fervor : chaleur- agitation) ; enthousiasme débordant

grec/latin

modifier

souk/bazar

modifier

racine/tubercule

modifier

Un tubercule n'est pas toujours une racine. Et toute racine n'est pas tubérisée non plus. La carotte est une racine tubérisée, donc dit autrement un tubercule porté par une racine. La pomme de terre est un tubercule porté par une tige souterraine.

un espace/une espace

modifier

Un espace (physique), une espace typographique.

viticole/vinicole

modifier
Viticole
Lié à la culture de la vigne.
Vinicole
Lié à l'élevage du vin.

remembrement/concentration

modifier

Marquis/Maréchal

modifier
Marquis
Distinction nobiliaire. Comte des frontières.
Maréchal
Distinction militaire, la plus haute.

Les deux mots ne sont pas étymologiquement liés malgré les apparences.

jouabilité/gameplay

modifier

ostensible/ostentatoire

modifier
Ostensible
(latin ostendere : tendre en avant- montrer) ; qu'on ne cache pas.
Ostentatoire
(latin ostentatio : parade-étalage) ; qu'on exhibe pour attirer l'attention.

sorcellerie/wicca

modifier
Sorcellerie
Pratique de rituel magiques.
Wicca
Religion païenne s'inspirant d'anciennes religions (déesse primordiale,druidisme,...) et utilisant parfois des rituels magiques.

hystérie/histrionisme

modifier
Hystérie
(du grec signifiant matrice, utérus) ; maladie nerveuse qui se manifeste par des crises d' agitation spectaculaires.
Histrionisme
(du latin histrio : acteur, comédien) ; tendance excessive à se donner en spectacle, à agir d'une manière théâtrale.

relief/modelé

modifier
Relief
Le relief s’occupe de la profondeur.
Modelé
Le modelé s’occupe des couches superficielles et est le résultat des actions du climat sur le relief.

Bosnien/Bosniaque

modifier
Bosnien
Relatif à la Bosnie-Herzégovine.
Bosniaque
Bosnien musulman.

Death Metal/Black Metal/Speed Metal

modifier

Gruyère/Emmental

modifier
Emmental
Fromage cuit au lait de vache avec des trous. Originaire de Suisse.
Gruyère
Fromage cuit au lait de vache sans trous. Originaire de Suisse.

Fromage cuit au lait de vache sans trous. Originaire de Franche-Comté (France)

Parmesan
Fromage cuit au lait de vache sans trous. Originaire d'Italie (Parme).

Sous forme râpée, ces trois fromages sont utilisés pour agrémenter des plats chaud. Il est une croyance répandue que le gruyère a des trous. L'origine de cette croyance n'est pas connue. On peut tenter d'expliquer ceci par la confusion largement répandue en France, qui consiste à appeler gruyère l'emmental.

germain/germanique

modifier

romans/romands

modifier

scolaire/scolastique

modifier
Scolaire
tout ce qui concerne l'école : les lieux, l'enseignement, le matériel,...
Scolastique
mot peu utilisé, vieilli ou littéraire ; ce qui se pratique à l'école (en référence à l'enseignement donné au moyen-âge).

vote/votation (spécificité suisse)

modifier
Vote
résultat d'une votation ; opinion exprimée par votation.
Votation
action de s'exprimer par un scrutin ; vote qui n'est pas officiellement organisé par l'état.

morgue/hauteur/arrogance

modifier
Morgue
comportement méprisant de celui qui se pense au-dessus du commun des mortels.
Hauteur
(latin altus : élevé) ; conscience d'appartenir à une classe sociale supérieure.
Arrogance
(latin arrogantia : orgueil) ; attitude insolente de celui qui se croit tout permis.

Moravie/Moldavie

modifier

Moravie : Province de l'Est de la République tchèque (pays d'Europe centrale situé entre l'Allemagne, l'Autriche, la Slovaquie et la Pologne) qui représente un peu moins du tiers de la superficie de la République tchèque. La Moravie est elle-même subdivisée en Moravie du Nord et Moravie du Sud, le chef-lieu de la Moravie du Sud est Brno, seconde plus grande ville de République tchèque après Prague. Le chef-lieu de la Moravie du Nord est Olomouc. La langue parlée est le tchèque. La Moravie est également le nom de la rivière qui sépare la République tchèque de la Slovaquie et qui donne son nom à la province tchèque. La Bohême, située à l'Ouest, est l'autre grande province du pays. Elle représente un peu plus des 2 tiers de la superficie du pays, son chef-lieu (et capitale du pays) est Prague. Enfin, une toute petite partie du Nord Est à la frontière polonaise, fait partie de la Silésie. Cette petite partie du pays représente environ 1/20 de la superficie mais elle inclut la 3e plus grande ville du pays: Ostrava, ainsi que les jolies villes d'Opava et de Krnov.

Moldavie : République de l'Europe de l'Est, enclavé entre l'Ukraine (au Nord) et la Roumanie (au Sud). (Extrait de Wikipédia:) Historiquement, le nom de Moldavie vient de l'ancien allemand Mulde qui signifie « creux poussiéreux », « carrière », « mine », et qui a successivement désigné une cité minière (en roumain Baia, qui signifie aussi « carrière », « mine »), la rivière Moldova passant à côté, et pour finir une principauté née dans cette région. Ce nom désigne le territoire de l'ancienne Principauté de Moldavie (1359-1859) aujourd'hui partagé entre: la région de Moldavie en Roumanie (soit 8 départements) à l'ouest du Prut, la République de Moldavie à l'est du Prut, successeur de la République socialiste soviétique de Moldavie, et l'Ukraine soit l'oblast de Tchernivtsi (ou Cernăuţi en roumain), et la partie de l'oblast d'Odessa située à l'ouest du Nistru ou Dniestr (Boudjak). Ces trois derniers territoires ont été créés par Staline suite à l'annexion soviétique de juin 1940, permise par le Pacte germano-soviétique de 1939. L'adjectif géographique Moldaves se réfère à tout ce qui concerne le territoire historique de la Moldavie.

Galicie/Galice

modifier

montagneux et montagnards

modifier
Montagneux
Adjectif désignant des zones où il y a beaucoup de reliefs, par exemple le Nord de l'Italie est dans une zone montagneuse.
Montagnard
Se dit des individus (plantes, hommes, animaux) vivant ou ayant l'habitude de se trouver en montagne.

autochtone/indigène/aborigène

modifier

blanchiment/blanchissement

modifier
Blanchiment
action de nettoyer, de faire devenir blanc grâce à des moyens divers.
Blanchissement
phénomène naturel qui fait devenir blanc (les cheveux par exemple)

hongrois/magyar

modifier

Les Hongrois dont la langue maternelle est le hongrois s’appellent des Magyars.

ouralien/finno-ougrien

modifier

Les termes finno-ougrien et ouralien sont aujourd’hui employés comme synonymes par un certain nombre de spécialistes. À l’origine toutefois, finno-ougrien avait un sens plus étroit qui excluait le groupe des langues samoyèdes, tandis qu’ouralien désignait l’ensemble de la famille linguistique. Cette distinction semble en voie d’effacement.

Feuille/Page

modifier
Feuille
Morceau de papier rectangulaire.
Page
Chacune des faces d'une feuille. On peut augmenter le nombre de pages en pliant une feuille.

acide/corrosif/caustique

modifier
Acide
pH < 7.
Corrosif
Substance attaquant d’autres substances.
Caustique
Substance attaquant les tissus organiques. Hyponyme du précédent.

Par conséquent, une base (pH > 7) peut être aussi corrosive qu’un acide.

vignerons/viticulteurs (winegrower?)/viniculteurs (winemaker?)

modifier

typologie/monographie

modifier

boucher/bouchonner

modifier
Boucher
remplir un trou ; fermer un objet creux destiné à contenir quelque chose.
Bouchonner
frotter la robe d'un cheval pour le sécher ou le lustrer, le bouchon étant une poignée de paille.

ersatz/substitut/succédané/équivalent

modifier

déité/divinité/dieu/déesse

modifier

boxe anglaise/boxe américaine/boxe française/boxe chinoise/boxe thaïlandaise

modifier

moniale/nonne

modifier

église/Église

modifier
église
bâtiment.
Église
institution.

obsessionnel/obsidional

modifier

(http://dicopsy.free.fr/PATHO/o1.html)

Taxinomie/Taxidermie/(chauffeur de) Taxi

modifier
Taxinomie
Science de la classification biologique. Vient du grec taxis (classification).
Taxidermie
Art d'empailler les animaux.
Taxi
Le moyen de transport en commun vient de taximètre, lui même provenant de taxe.

cépage/sous-espèce/variété

modifier

"Et au fait, quelle est la différence entre la variété et le cépage ? Aucune, mais on parle de variété pour le raisin de table et de cépage pour la vigne. Les fruits de table, consommés frais ou secs, ne proviennent pas en général, de la même variété que celle produite par la vigne, hormis pour le chasselas et le muscat."

http://www.espritduvin.com/special/RaisindeTable/RaisinTableChiffres.htm

jus de raisin/vin sans alcool/paradis

modifier

hyperbole/analogie

modifier
Les deux termes désignent des figures de rhétorique.
Hyperbole
(latin hyperbole : lancer au-delà, surpasser) ; formulation qui consiste à exagérer.
Analogie
(latin analogia : rapport) ; fait d'opérer des comparaisons, des rapprochements.

La comparaison, la métaphore, l'allégorie, la personnification sont des figures d'analogie.

Open Source/Domaine public

modifier

Dictionnaire/Encyclopédie

modifier
Dictionnaire
Définit l’ensemble des mots d’une langue (leur origine, leur emploi…). Positionnement linguistique.
Encyclopédie
Explique les choses. Positionnement scientifique.

Voir Wikipédia n’est pas un dictionnaire.

Capitale/majuscule

modifier
Capitale
Majuscule initiale, glyphe.
Majuscule
La majuscule est un caractère (avec donc un sens sémantique) alors que la capitale est un glyphe (avec donc un sens uniquement typographique, de présentation). Voir l’entrée caractère/glyphe pour plus d’informations à ce sujet. L’écriture moderne met une capitale au début des phrases, mais :
  • Ça n’a pas toujours été le cas.
  • Cela n'altère pas le sens (puisque la capitale est de présentation), contrairement à ce qui se passerait si on mettait, par exemple, une minuscule à un nom propre.

On rappellera cependant que Nina Catach tenait à la différence entre la capitale (haut de casse, par opposition au bas de casse qui désigne, en langage typographique, les minuscules) et majuscule, dans les cas où la capitalisation, est obligatoire : noms propres, débuts de phrase (cf. Nina Catach, La Ponctuation, PUF, « Que sais-je ? » n° 218, 2e éd. corrigée, Paris, 1994-1996 p. 83).

hominidé/homininé/hominoïde/hominien

modifier
Hominoïde
Singe sans queue (hominidés, gibbon et orang-outan).
Hominidé
Homininés et gorille.
Homininé
Singe possédant une bipédie partielle (bonobo, chimpanzé, homme).

Tous ces clades appartiennent au clade des primates.

lagon/lagune

modifier

hédonisme/épicurisme

modifier

litote/euphémisme

modifier
litote
Figure de style qui consiste à dire quelque chose en s'arrangeant pour que celui auquel on parle comprenne qu'on cache l'intensité du message. L'exemple le plus souvent donné est la déclaration de Chimène à Rodrigue dans Le Cid de Corneille : " Va, je ne te hais point" qu'il comprendra comme équivalent de "je t'aime"
euphémisme
Figure de style qui cherche l'effet inverse de la litote ; on atténue l'intensité de ce que l'on pense pour ne pas blesser celui auquel on s'adresse. On dira "il nous a quitté" pour adoucir l'annonce d'une mort.

Préliminaire/Liminaire/Introduction/Préambule

modifier

voïvodat/duché

modifier

histoire naturelle/biologie

modifier

mythomane/affabulateur

modifier

Arbitraire/arbitrale

modifier

raffinement/raffinage

modifier

Noter que le verbe est (malheureusement) dans les deux cas le même.

Minutieux/méthodique

modifier
Minutieux
(latin minuo : réduire en petits morceaux) ; qui s'attache aux plus petits détails pour fournir un travail soigné.
Méthodique
(latin methodicus : conforme à la règle) ; qui agit en suivant les règles à la lettre, avec un ordre rigoureux.

Description/descriptif

modifier

aérogénérateur/éolienne

modifier

Cornouailles/Cornouaille

modifier

sanitaire/hygiénique

modifier

véritable/véridique

modifier
Véritable
qui est certain, ou essentiel, ou authentique, ou naturel.
Véridique
qui est digne d'être cru, que l'on peut vérifier par les faits.

souverainisme/souveraineté

modifier

http://www.lemonde.fr/article/0,5987,3230--332945-,00.html

Grappe (Cluster) / Grille (Grid computing)

modifier

Le grid computing est une grappe physiquement délocalisée, l’exemple le plus connu en étant le projet de recherche d’extra-terrestres SETI@home.

citadin/urbain

modifier

sandales/sandalettes/espadrilles/nu-pieds

modifier

allographe/glyphe/hiéroglyphe/idéogramme/pictogramme/sinogramme/œil/logogramme/logotype

modifier

orgueil/prétention

modifier

Moyenne/Médiane

modifier
Moyenne
Valeur calculée à partir d'un ensemble de valeurs : somme des valeurs divisée par le nombre de valeurs.
Médiane
Variation sur le principe de la moyenne pour évacuer le « bruit » provoqué par des extrêmes non représentatif. Plus utile mais plus complexe à calculer.

texte ci-dessous à revoir nuance utilisée en statistique et probabilités (voir courbe de Gauss). moyenne : total divisé par Nombre d'individus médiane : élément au milieu ne pas oublier LE MODE : nombre le plus fréquent exemple : Deux dés lancés ensemble 18 fois, obtenus (en reclassant) : 2, 4, 5, 5, 6, 6, 6, 6, 7, 7, 7, 8, 8, 9,9,10,11, 12. moyenne 128/18 = 7,11 médiane (nombres du milieu après les avoir classés) : 7 mode : 6 (4fois). mode, moyenne et médiane sont logiquement très proches (sur 10 000 lancés, ils seraient tous égaux à 7, à quelques millièmes près pour la moyenne).

localisation/internationalisation

modifier

Région/région

modifier
Région (avec une majuscule)
Une circonscription administrative française datant de 1982.
région (sans majuscule)
Une délimitation géographique plus ou moins floue.

Adéquat/Idoine

modifier
Adéquat
(du latin adaequatus=rendu égal) ; qui correspond exactement, point par point.
Idoine
(du latin idoneus=approprié) ; qui convient très bien.

Mort/Inerte

modifier
Mort
Est mort ce qui a été vivant.
Inerte
qui ne bouge pas ; qui ne réagit pas à un stimulus.

Viable/Vivable

modifier
Viable
1-pour un animé : qui a tous les organes formés pour pouvoir vivre. 2-pour un projet : qui est bien conçu pour perdurer.
Vivable
1-pour quelqu'un : qui est accommodant. 2-pour un lieu : où l'on peut vivre correctement. 3-pour une situation : que l'on peut facilement supporter.

Arguments/Argumentations

modifier

Personne/Personnage

modifier
Personne
Un individu réel (personne physique), ou entité sociale (personne morale).
Personnage
Un rôle imaginaire ou une personne non réelle d'un récit.

Crapaud/Grenouille - Lapin/Lièvre - Chouette/Hibou - Corbeau/Corneille - Rat/Souris

modifier

Corbeau : grosse corneille (en voie de disparition étonnement)

Corneille : petit corbeau

Byte (B)/bit (b)

modifier

Un octet (Byte en anglais) est composé de 8 bits.

Parabole/Périphrase/Allégorie/Comparaison/Métaphore/Kenning

modifier
Parabole
Il s'agit d'un court récit allégorique chargé d'un enseignement moral ou religieux qui reste implicite.
Périphrase
figure de style qui consiste à désigner une chose, normalement exprimée en un seul mot, par une expression comportant plusieurs mots exemple : Rouen = la ville aux cent clochers
Allégorie.
Comparaison
figure de style qui consiste à opérer un rapprochement analogique entre deux éléments grâce à des moyens lexicaux exprimés explicitement "comme", "pareil à", "semblable à",...
Métaphore
figure de style qui repose aussi sur l'analogie et qui consiste à désigner un élément en lui substituant l'image qu'il évoque ; exemple : la reine de la nuit au lieu de la lune.
Kenning
Soit des poèmes interprétés par les skaldes, soit les périphrases composants lesdits poèmes, je ne sais pas trop.

Voir aussi Explication des figures

Traduction/interprétation/translation

modifier

La traduction s’oppose à l’interprétation : la traduction concerne des documents écrits alors que l’interprétation concerne des messages oraux..

Rocade/Périphérique

modifier

Un périphérique est conçu pour fluidifier le trafic d'une ville et la rocade permet de l'éviter. Un périphérique fait le tour d'une ville et la rocade la contourne. Ce n'est pas toujours évident de faire la différence car plusieurs projets de "bouclage de rocade" ont été réalisés. Toutefois, un pictogramme officiel du code de la route existant, si la rocade est bouclée, celle-ci devient généralement un périphérique.

Matelot/Marin

modifier
Matelot
Homme d'équipage qui, à bord, participe à la manœuvre et à l'entretien du navire. C'est également le premier grade de la Marine nationale.
Marin
Personne dont la profession est de naviguer sur mer.

Art/Bel-art

modifier

Le bel-art serait-il une formalisation française ?

Ésotérisme/Occultisme

modifier

Contribuable/Contributeur

modifier

cent/centime/eurocent

modifier

Ce sont trois appellations pour la même chose, la division monétaire de la monnaie européenne, l’euro.

Cent
L’appellation internationale et officielle du sous-multiple de l’euro est cent.
Eurocent
Le terme eurocent est surtout en usage aux U.S.A. pour distinguer le cent US du cent UE.
Centime
Le terme centime est utilisé en français pour distinguer la valeur numérique « 100 » de la division monétaire. Je suppose sans pouvoir l’affirmer (je l’ai vu sur des prospectus officiels) que le terme centime est officiel, au moins en France et sûrement en Belgique.

Bénévole/Amateur

modifier

La différence est surtout de connotation. Un amateur est un non-professionnel. Avec le temps, ceci à pris une connotation d’incompétence, tant que c’est désormais devenu un terme souvent péjoratif (particulièrement lorsque employé seul). Le terme bénévole est synonyme, mais n’a pas cette péjoration et lui est donc préféré. On peut expliquer que le terme bénévole n’ait pas suivi le destin de son prédécesseur parce que désormais, dans une société où les activités annexes (non rémunérés) sont courantes, il est bien plus facile de trouver des amateurs compétents. Dans certains domaines, comme l’informatique, les amateurs sont parfois, voire souvent, plus compétents que les professionnels. Ainsi, il est de plus en plus fréquent dans les hotlines des entreprises de haute technologie (tenues par des professionnels) de recommander au client de se renseigner sur les forums, presque exclusivement composés d’amateurs.

bit/octet

modifier

Le bit est l’élément d’information fondamental en informatique ; il prend la valeur 0 ou 1 (d’où l’expression de langage binaire) et on le note b. l’octet est une série de huit bits que l’on note O.

La différence est plus délicate en anglais : bit et byte. La notation est encore plus traître : b pour le bit et B pour le byte.

MRAM/SRAM

modifier

Il s’agit dans les deux cas de mémoire vive qui ne perd pas se données lorsque l’on coupe le courant. Elles sont extrêmement rapides (et chères). La SRAM est depuis longtemps utilisée (dans les mémoires cache) mais la MRAM n’est très récente (les premiers produits utilisant de la MRAM sont attendus pour 2005). J’ignore pourquoi choisir de la MRAM plutôt que de la SRAM.

Artiste/Artisan

modifier
Artiste
Artisan
  • Différence quantitative : la seconde est plus grave. Le psychotique ne se rend même plus compte qu’il l’est. Il perd la notion totale de réalité, de morale, donc il peut devenir très dangereux socialement (et il est très dur à soigner, car il n’a aucun lien avec la réalité telle que les sains d’esprit la conçoivent, ce qui nous permet de vivre ensemble. Il n’y a aucun lien directeur qui permettant de le ramener petit à petit dans le monde social… Il reste dans son monde, comme les autistes si je ne m’abuse).
  • Différence qualitative : n’arrive pas à s’adapter à son environnement, c’est-à-dire à distinguer ce qui est du domaine intérieur/affectif et ce qui est du domaine extérieur/objectif. C’est ce que l’on pense, mais personne ne les comprend vraiment en fait.

Mythomanie/Paraphrénie

modifier
Le mythomane ne croit pas à ce qu’il raconte. Il est plutôt histrionique.
Paraphrénie
il s'agit d'une maladie mentale annonciatrice de schizophrénie

Perversion/Perversité

modifier
Passion, voire obsession pour quelque chose qui n’a pas cette fonction à la base (exemple : fétichisme).
Perversion : obsession involontaire
Perversité : obsession consciente et délibérée, envie intentionnelle de faire du mal aux autres.
Le pervers est atteint de perversion, pas de perversité.

Potage/Soupe/Velouté/Bouillon

modifier

Suzerain/Souverain

modifier

Le suzerain a cédé un fief a un vassal. Ce dernier dispose d'une certaine autonomie. Le souverain possède une autorité totale sur un territoire et/ou sur un groupe de personnes.

Spitzberg/Svalbard

modifier
L’un est hyperonyme de l’autre.

Thème/Version

modifier
Thème
Traduction d'une langue natale vers une langue étrangère. Exercice difficile, il a donné l'expression être fort en thème.
Version
Traduction d'une langue étrangère vers une langue étrangère

- le 2ème est généralement plus difficile : on se débrouille en version mais c'est la crise en thème (lol) - (source : dracula 2)

Turkestan/Turkménistan

modifier

Parenthèse/Virgule/Tiret demi-cradatin

modifier

Gouvernant/Gouverneur

modifier

Alternative/Solution

modifier
Solution
ensemble d'idées qui se sont imposées pour parvenir à résoudre un problème.
Alternative
choix entre deux possibilités qui s'offrent pour résoudre un problème.
Voir Antidote

Sécuritaire (Québec)/Sécuritaire (France)

modifier

[CSS] Italique/Oblique

modifier

Expérience/Expérimentation

modifier

Efficacité/Efficience

modifier
http://csiweb2.cite-sciences.fr/derosnay/outils/Temps.html

Vrykolakas/Cauchemar

modifier
Vrykolakas
Chez les Grecs anciens, ce mot désignait un mort qui avait eu une vie dissolue et dont le corps non décomposé était condamné à errer indéfiniment et à porter malheur.
Cauchemar
rêve qui fait peur et qui occasionne une sensation physique très désagréable parfois (asphyxie, transpiration excessive). Rêver de Vrykolalas est un cauchemar.

Schizophrénie/Personnalités multiples

modifier
Début de réponse. http://fr.groups.yahoo.com/group/empyree/message/1201 Voir aussi dans mes listes d’incarnés et http://fr.groups.yahoo.com/group/empyree/message/1209 http://fr.groups.yahoo.com/group/empyree/message/1214

Amulette/Talisman

modifier
Amulette : Objet que l’on porte sur soi et qui sert de protecteur passif (à l’inverse du Talisman).
Talisman
objet que l'on considère comme ayant un pouvoir magique

Pantacle/Pentacle/Pentagramme

modifier
http://fr.groups.yahoo.com/group/empyree/message/397

Riff/Sample

modifier
Riff
Sample


Pré-AO/PAO

modifier
Pré-AO
PAO

Congratulation/Félicitation

modifier

Initialement un anglicisme, une congratulation est aujourd'hui une félicitation militaire officielle.

« Les mots, en passant du substantif au verbe, ont rarement la même signification ; féliciter, qu'on emploie au lieu de congratuler, ne veut pas dire rendre heureux », VOLT. Dict. phil. Félicité., cité par le Littré.

Gourmé/Compassé/Affecté/Guindé

modifier

Clinique/Polyclinique

modifier
Le vrai équivalent privé d’un hôpital, c’est la polyclinique, la clinique étant plus l’équivalent d’un département

Don/Donation

modifier
http://fr.wikipedia.org/wiki/Wiki %E9dia:Le_Bistro À propos, donations est correct en français? --Looxix Non, et c’est pour cela que j’ai corrigé, dans la page d’Accueil, l’encart sur le don. Donation possède, en français (je ne parle pas de l’anglicisme) deux sens, principalement : • « Contrat par lequel une personne (le donateur) se dépouille actuellement et irrévocablement de la chose donnée en faveur d’une autre (le donataire) qu il’accepte ; • acte qui constate le don. » (Petit Robert électronique). Bref, don signifie bien « acte de donner », pas donation. Le TLFi va encore plus loin : « Contrat solennel par lequel une personne, le donateur, se dépouille irrévocablement, sans contre-partie et dans une intention libérale, d’un bien, en faveur d’une autre personne, le donataire, qui y consent. » Un roi fait donation d’un territoire à une seigneurie, par exemple, parce qu’il y a un contrat. Ce n’est pas le cas avec les dons que l’on peut faire à Wikipédia : nous ne contractons pas avec cette société, nous offrons de manière désintéressée. Vincent7 oct 2003 à 23:11(CEST)

Moyen/Médiocre/Passable

modifier
Termes définis ci-après dans leur contexte scolaire
Moyen
qualifie un élève qui obtient la moyenne, ni plus, ni moins et qui ne se distingue donc pas des autres par ses résultats.
Médiocre
qualifie un élève à la motivation et aux résultats insuffisants.
Passable
qualifie un élève qui se contente de résultats moyens alors qu'il a les possibilités de faire mieux.

écœuré/dégoûté

modifier
Dégoûté
au sens littéral : qui n'a plus de goût pour, donc qui n'a plus d'appétit.
Écœuré
qui ressent un malaise physique ou moral à l'idée de quelque chose qui déplaît énormément.

Charade/Rébus

modifier
Le rébus est une charade d’image

Drogue/Stupéfiant/Passion/Addiction

modifier
Une drogue est quelque chose qui provoque une accoutumance. Ce peut être un stupéfiant (cannabis, héroïne…) ou assimilé (alcool, tabac…) ou bien une passion (travail, informatique, sexe…). Ici, le terme de passion est pris au sens étymologique (passion du Christ) : quelque chose contre lequel on ne peut rien faire. Certains préféreront, pour marquer davantage la différence, parler alors d’obsession.

Pandémie/Épizootie

modifier
Pandémie
propagation d'une maladie qui touche une population humaine.
Epizootie
propagation d'une maladie qui touche une population animale.

Chant/chanson

modifier

Acronyme/abréviation

modifier
Un acronyme est prononçable (le SERNAM), une abréviation ne l’est pas ( le TGV). Certains sont discutables ( URSS, parfois épellée, parfois prononcé comme une seule syllabe)

Cependant, les mots peuvent être des abréviations dans une langue, et des acronymes dans d'autres.

Exemple : SIDA en français, et A.I.D.S. en anglais.

Mass driver/Rail gun

modifier

Nation/Patrie

modifier

Célérifère/Vélocyclette/Bicyclette/Vélomoteur/Cyclomoteur/Motocyclette

modifier

Probité/Intégrité

modifier
Probité
qualité de celui qui respecte les autres, les idées qui lui sont essentielles et qui est aussi honnête avec lui-même.
Intégrité
qualité morale de quelqu'un qui ne se laisse pas corrompre dans ses fonctions ou dans sa vie

Pléonasme/Tautologie/Lapalissade

modifier

Miracle/Prodige

modifier
Le miracle est un événement inexplicable d’origine religieuse. l’origine du prodige n’est pas religieuse.
  • Miracle : événement inexplicable d’origine religieuse.
  • Prodige : événement inexplicable d’origine non religieuse.

Rock/Country

modifier

Facile/Trivial

modifier
Trivial signifie facile en anglais, mais en français, c’est plus un terme méprisant, genre ne vaut pas la peine que l’on si attarde, à rapprocher d’arguties

Argument/Argutie

modifier

JavaScript/JScript

modifier
JavaScript correspond à ECMAScript, édité par Netscape/Mozilla, JScript correspond quand à lui à ECMAScript, mais édité par Microsoft.

Liminaire/Préliminiaire

modifier

Antisémitisme/Antisionisme/Judéophobie

modifier

Danger/Dangerosité

modifier

Expatrié/Apatride

modifier

Facultatif/Optionnel

modifier

Gérant/Gestionnaire

modifier

Race/Sous-espèce

modifier

Général/Générique

modifier

Superpuissance/Hyperpuissance

modifier

Chevalin/Équin

modifier

Cyclothymique/Maniaco-dépressif

modifier

Souvenir/Souvenance

modifier

Accoutumance/Addiction/Drogue

modifier

Lapin/Lièvre

modifier
Cas le plus spectaculaire d’évolution convergente, le lapin et le lièvre sont deux espèces différentes qui n’ont en commun que d’être des mammifères (ils n"ont même pas le même nombre de chromosomes)

Maison/Maisonnée, Matin/Matinée…

modifier
Contenant,/contenu

Accoutumance/Addiction

modifier

Supermarché/Hypermarché

modifier

Agnostique/Athée/Déiste

modifier
Avec les deux types d’agnostiques. http://fr.groups.yahoo.com/group/empyree/message/372

Dangereux/Nocif

modifier
Prendre l’exemple de la réébullition de l’eau : dangereux par risque de surfusion mais pas nocif (santé).

Socialisme/Communisme/Marxisme/Marxisme-Léninisme/Léninisme/Trotskisme/Stalinisme/Soviétisme

modifier

DDOS/Slashdot Effect

modifier
Le premier est un technique de piratage consistant à saturer un serveur de requêtes jusqu’à ce qu’il croule sous le poids et tombe. Le second est la même chose, mais involontaire : quand un site est référencé par un autre site avec un fort lectorat (historiquement Slashdot), tout le monde veut aller sur ledit site qui croule sous le poids et tombe.

Logiciel/Programme

modifier
La différence entre un logiciel et un programme peut paraître un peu plus subtile. Un programme n’est en fin de compte qu’une séquence d’instructions (ne parle-t-on pas par exemple de programme génétique…), tandis qu’un logiciel est un ensemble plus complexe alliant programmes et données. Ces données peuvent être très diverses : textes, images, sons, animations, etc. http://www.clever-age.com/article.php3?id_article=165 Ajouter que pour moi Algorithme est aussi écrit dans un langage, en l’occurrence, le langage mathématique

Laïc/Athée/Païen/Laïque

modifier
Éclaircir par rapport à « État laïque » et « laïcité »

Pop/Rock

modifier

Génocide/crimes de guerre/crime contre l’humanité

modifier

Firme/compagnie/entreprise/société

modifier

Florilège/Anthologie

modifier

Feuilleton/Série/Saga

modifier

Série est un terme générique pour une suite d’histoire avec peu de liens entre eux (généralement, les mêmes héros ou le même environnement).

Un feuilleton est une seule histoire découpée en plusieurs parties. Dans une série TV, les épisodes en deux parties sont, techniquement, un feuilleton. Le feuilleton a débuté dans les journaux (Balzac) est actuellement très populaire dans les soap operas (Dallas, Santa Barbara, Les Feux de l’amour) et, parfois, au cinéma (la trilogie du Seigneur des Anneaux).

Saga devrait être limité aux récits mythologiques nordiques. Il a pris aujourd’hui le sens de récit épique en plusieurs volets (la saga de la Guerre des Étoiles), voire de série tout court, du moment que le tiroir-caisse fonctionne (exemple, la saga Taxi ou Harry Potter). La seule véritable saga moderne est peut-être le Seigneur des Anneaux, puisque J.R.R. Tolkien voulait justement recréer une saga.

Droit d’auteur/Copyright

modifier
droit d’auteur : français, comprend aussi les droits moraux

Trademark/Copyright/Patent

modifier

Marnage/Marée

modifier

Intégrisme/Fondamentalisme/Islamisme

modifier
Lecture littérale/Passage à l’acte/Fondamentalisme islamique. Terme exclusivement français, pas de valeur ajouté par rapport à fondamentalisme islamique.

Nudiste/Naturiste/Naturaliste

modifier

Avarice/Rapacité

modifier

Agoraphobie/Démophobie

modifier
Note : il n’e s’agit pas de différencier toutes les phobies ; il se trouve que ces deux-là sont souvent confondues.

Propédeutique/CEGEP

modifier

Tornade/Hurricane/Ouragan/Typhon/Cyclone/Trombe/Tempête/Tsunami/Raz-de-marée

modifier

Maure/Sarassin

modifier
Maure
Ancien nom pour une éthnie berbère qui entre autre conquit l'Espagne, au Moyen-Âge
Sarassin
Ancien nom pour les Arabes, au Moyen-Âge

Monastique/Monacal

modifier

Cynique/Sarcastique/Mordant/Grinçant

modifier

Déçu/Désappointé

modifier

Bœuf/Taureau/Taurillon/Veau

modifier

Bœuf : c'est un taureau castré.

Taureau : Mâle de la vache,non castré.

Taurillon : Jeune taureau.

Veau : Petit de la vache.

Réalisme/Vraisemblance/Vérisimilitude

modifier

coche/cochette/cochon/goret/porc/porcelet/truie/verrasson/verrat

modifier

Voir le vocabulaire porcin

Critique/Reproche

modifier

Alias/Lien symbolique relatif/lien symbolique absolu/lien dur

modifier
Référence à relatif et absolu dans les préférences de glisser-déposer de LaunchBar.app/Contents/Resources/DragAndDrop.htmlLaunchBar.app/Contents/Resources/index.html Aliases are similar to symbolic links in the sense that it allows multiple references to a file or directory. However, if you move the target (without replacing it), a symlink would break, while an alias would alias 56ko, symlink 4ko Plus Cocktail dans son help.pdf Links Mac OS Standard (HFS) and Mac OS Extended (HFS+) file systems include the file system entity known as an alias. An alias bears some similarities to a symbolic link in a UFS file system, but the differences are significant. Aliases are associated with Mac OS Standard (HFS) and Mac OS Extended (HFS+) volume formats; symbolic links are a feature of UFS file systems. Both aliases and symbolic links allow multiple references to files and folders without requiring multiple copies of these items. Prior to Mac OS X 10.2, aliases and symbolic links behaved very differently when a referenced file or folder moved or changed. Originally, aliases located a file or folder using its unique identity first and its pathname second. If you moved a file on the same volume, any aliases pointing to that file would still point to the original file. If you deleted a file and replaced it with an identically-named file, aliases would still work because they could locate the file by its pathname. Beginning with Mac OS X 10.2, aliases now reverse this search order by using the pathname first and unique identity second. Because aliases and symbolic links both use a file system path to resolve a fileʼs location, they now offer a similar initial behavior. If you replace a file with an identically-named file, moving the old file to a new location, both aliases and symbolic links point to the new file. However, if you move a file without replacing it, symbolic links to the file break while aliases do not. Cocktail allows you to easily create symbolic links by dragging a source item, dropping it on a button with a Terminal icon and saving it with your desired name to a specified location.
modifier
Voir mon entrée de blog

haricots blancs/flageolets

modifier

Pomme de terre/Patate

modifier
Pomme de terre
Tubercule
Patate
Nom familier pour la pomme de terre, dérivé de la patate douce, une variété de pomme de terre plus sucrée

Au départ : 2 tubercules différents, qui de ressemblent (patate plus sucrée). Familierement : patate utilisée pour p.d.terre.

Patate douce est-il un hyponyme de pomme de terre?

Hindi/Hindu

modifier
http://www.kernelthread.com/miscellaneous/devnagri.html

Bâtard/Corniaud

modifier
Bâtard
Croisement entre un chien de race et un chien courant
Initialement, enfant illégitime d'un roi ou d'un noble. Actuellement : enfant illégitime ou né hors mariage
Corniaud
Mélange quelconque de race indéfinissable
Terme péjoratif

Médicinale/Médicamenteux

modifier

Anarchisme/Anarchie

modifier

Scolaire/Universitaire

modifier
Un ton scolaire est péjoratif, symptomatique d’une pensée maladroitement exprimée en suivant de manière rigide un schéma d’expressions toutes faites. Un ton universitaire conserve la même rigueur (voire austérité) mais est plus créatif et plaisant à lire. Le scolaire est l’apanage du débutant et l’universitaire du maître.

matière/énergie

modifier
  • masse > 0 : matière
  • masse = 0 : énergie
  • masse < 0 : solution non physique

Démultiplier/diviser

modifier

Saucisson/Saucisse sèche

modifier

Dévot/Fidèle

modifier

Œuvre/ouvrage

modifier

Politesse/courtoisie

modifier

Renom/Renommée

modifier
Suis la même règle que les autres contenants/contenus. Il s’agit donc ici surtout d’expliquer la différence entre les deux termes eux-mêmes (la renommée est-elle la conséquence du renom?)

Darwinisme/Néo-darwinisme

modifier

Nous opposerons [au darwinisme] la théorie néodarwinienne intégrant les acquis de la génétique et de la biologie moléculaire. Par rapport à l’énoncé original darwinien, cette théorie définit un mécanisme de variation au hasard : il touche uniquement les gènes qui, au cours de leur réplication, subissent diverses modifications et mélanges (mutations, recombinaisons, etc.). Selon cette conception, ce qui mène des gènes aux cellules, puis aux niveaux les plus complexes d’organisation serait aussi étroitement déterminé que la table du code génétique qui fait correspondre la structure des gènes à l’enchaînement des acides aminés sur les protéines." Le Darwinisme au contraire laisse ouvertes toutes les possibilités de variation au hasard, non seulement celles touchant les gènes (dont nous supposons que Sonigo ne nie pas la possibilité: bien sûr, c’est un des mécanismes de variation, mais ça n’est pas le seul), mais aussi celles touchant en amont et en aval les molécules et les cellules.

Mêlée/corps à corps

modifier

Glace/Sorbet

modifier
Glace
Crème glacée
Crème glacée sans fruits (chocolat, café)
Sorbet
Crème glacée avec beaucoup d’eau. Voir aussi #Jus/Nectar
Crème glacée aux fruits (fraise, framboise…)

La vanille est-elle considérée comme un fruit?

Hip-Hop/Rap

modifier

Problème : on peut commencer une section entière par ça. Exemple, Pop et Rock, Rap et R&B, R&B et Rythm’n Blues ?

RAP : musique
Hip Hop regroupe le rap, le style vestimentaire et l'art du graffiti. C'est plus qu'un style musical c'est un mode de vie

Cooptation/Invitation

modifier

Secte/Culte

modifier

Ne pas confondre l’anglais cult (secte) et le français culte (chercher dans le dictionnaire).

-------

Le culte est la pratique d'une religion ou, pourquoi pas, d'une secte. Par extention culte est parfois devenu synonyme de religion (très curieusement on dit plus facilement "culte musuman" que "culte catholique" ou autre). Différence entre secte et religion ? une religion c'est une secte qui a réussi. (source dracula 2)

Gentil/Chrétien

modifier

Huguenot/Protestant

modifier

Anglicanisme/Calvinisme/Luthérianisme/Méthodisme/Pentecôtisme ?

modifier

Problème : on peut commencer une section entière par ça, avec aussi Salafite, Chiite et Sunnite ?

Arcadie/Acadie/Nouvelle-France

modifier
Nouvelle-France
Ensemble des colonies françaises en Amérique du Nord
Acadie
Hyponyme de Nouvelle-France
Arcadie
Région grecque

Forteresse/Château fort/Citadelle

modifier

Fonte/Police

modifier

GPL/LGPL/MPL/BSD-license(/autres ?)

modifier

Dossier/Répertoire

modifier

Facile/Trivial

modifier

Tout comme opportunité, trivial est un mot qui a perdu dans la vie courante son sens original pour adopter le sens anglo-saxon.

En anglais, trivial signifie facile, ni plus ni moins. En français en revanche, ila un sens plus péjoratif. Quelque chose de trivial non seulement est facile, mais est aussi considéré avec dédain, comme si sa facilité même était raison de dénigrement. On peut dire que les skaldes trouvaient la poésie trop triviale si elle n’était agrémentée de kennings.

Caractère/Glyphe

modifier

Caractère

modifier
Une lettre, un symbole. C’est de la sémantique, du contenu

La forme d’une lettre, d’un symbole. C’est de la forme, de la présentation

Ne pas confondre une (un? vérifier le genre) glyphe avec les <a href="#hieroglyphes">hiéroglyphes</a>.

Soliton/Mascaret

modifier
Mascaret
Hyponyme de soliton, c’est un soliton dans l’eau. C’est le plus ancien exemple de soliton, c’est pourquoi il a un nom spécifique.
Soliton

Infraction/contravention/délit/crime

modifier

Infraction est l’hypernyme pour les trois suivants, qui sont de gravité croissante.

Discussion/dialogue

modifier

verdict/jugement/décision

modifier

Le jugement ou la décision. Le verdict est rendu par la Cour d’assises seulement. Verdict vient de vere dictio : dire la vérité.

Substitution/remplacement

modifier

Galaxie à noyau actif/Quasar/Trou noir supermassif (a.k.a. géant)

modifier

Précognition-Prémonition

modifier

Le premier terme (précognition) est utilisé pour les expériences, le second pour les cas spontanés (rêves prémonitoires notamment).

Intersexué/Hermaphrodite

modifier

Le premier est le terme médical pour désigner le second.

Linguistique comparée/philologie

modifier

albinisme/leucisisme

modifier

Agriculteur/Cultivateur/ Éleveur

modifier
Agriculteur
Hyperonyme pour les deux suivants
Cultivateur
Personne travaillant la terre (céréaliculture, fruiticulture…)
Éleveur
Personne élevant des animaux (bétail, volaille, pisciculture, onchiculture…)

Calculateur/Ordinateur/Calculatrice/Calculette

modifier
Calculateur
Machine effectuant des calculs mathématiques. Anglais : computer
Ordinateur
Traduction française de calculateur (sur demande d’IBM, qui pensait que calculateur déprécierait ses produits), sauf pour les calculateurs quantiques.
Calculatrice
Petit calculateur, ne pas confondre avec mini-ordinateur
Calculette
Calculatrice de poche, « micro-calculateur », ne pas confondre avec micro-ordinateur

Brun/Marron

modifier

Violet/Pourpre/Violine

modifier

Magistrat/Juge/Procureur/Avocat

modifier

Le premier est un hyperonyme pour les deux seconds (mais pas pour le troisième). (source)

Femme/Épouse/Mariée

modifier
Femme
Épouse
Mariée

Futurologie-futurologue/Futurisme-futuriste

modifier

Acceptation/Acception

modifier

Numération/Numérotation

modifier

Opérande/Opération

modifier

Normal/Normé

modifier

Formel/Poli

modifier

Informel/Familier

modifier

Avenir/Futur

modifier

Radieux/Radiant/Rayonnant

modifier

Produit/Résultat

modifier

Durée de vie/Espérance de vie

modifier
Remarque : on a grandement augmenté notre espérance de vie, mais très peu notre durée de vie.

Narines/Naseaux

modifier

Brève/Hatchek

modifier
Brève
Signe diacritique en forme de demi-cercle inférieur
Hatchek
Signe diacritique en forme d’accent circonflexe inversé. Graphie savante : Háček. Nommé caron en anglais

Soldat/Guerrier

modifier

(Soldat) de fortune/(Abri) de fortune

modifier
Soldat de fortune
Soldat embarqué dans une guerre qui n'est pas la sienne
Abri de fortune
Abri rudimentaire

La raison pour laquelle la locution « de fortune » est utilisée dans des sens différents n’est pas claire. Fortune est une déesse du destin (mythologie romaine)

Esquimau/Inuit/Lapon

modifier

Space-opera/Space-fantasy/Science-fantasy

modifier
Science-fantasy réfère à des univers où la science (science) est peu rigoureuse et confine à la magie et au merveilleux (fantasy). Elle est souvent une excuse pour faire de la magie sans le dire. Hawkmoon. Le space-opera est un genre de science-fiction dont l’action se situe dans une société qui a conquis les étoiles (space) et où l’aspect épique (opera) l’emporte sur la rigueur scientifique. Star Wars, considéré par certains comme un western spatial. Enfin, le terme de space-fantasy est rarement employé. Synonyme de space-opera, il sert à mettre en valeur le manque de rigueur (fantasy), typique de la space-fantasy, que l’on retrouve dans les space-opera (space).

User de/Utiliser

modifier

Breveté/Patenté

modifier

Humilité/Modestie

modifier

Possibilité/Hypothèse

modifier

axiome/conjecture/lemme/postulat/théorème

modifier
axiome
assertion « évidente » mais non démontrée. Deux points ne peuvent être reliés directement que par une seule ligne (en géométrie euclidienne). Méronyme de conjecture.
conjecture
assertion non démontrée. Jusqu’en 2003, on pouvait rigoureusement parler de conjecture de Poincaré.
lemme
assertion démontrée ou non servant à la démonstration d’une conjecture l‘englobant. Conjecture ou théorème intermédiaire
postulat
assertion pas « évidente » et non démontrée. Méronyme de conjecture.
théorème
assertion démontrée. Depuis 2003, on doit rigoureusement parler de théorème de Poincaré.

Ainsi :

  • axiome et postulat traitent de l’« évidence » d’une conjecture. La distinction évident/non évident n’existe pas dans les théorèmes.
  • conjecture et théorème traitent de l’existence ou non d’une démonstration.
  • lemme est orthogonal à ces deux dichotomies.

Fêtes/festivités

modifier

Tromblon/Espingole

modifier
Ultralingua traduit blunderbuss par espingole, mais tout fidèle lecteur de Léonard (la B.D.) sait bien que ce Basile le Disciple craint, c’est le tromblon du génie.

Bronze/Brass

modifier
bronze
bronze
brass
étain

Albinisme/Leucistisme

modifier
Albinisme
Maladie génétique privant l'organisme de toute pigmentation
Leucistisme
Particularité génétique qui rend le pelage ou le plumage blanc

Voir Leucistisme et mélanisme

Collaboration/Coordination/Coopération

modifier
Douze manières de penser différemment

Orthographe/Orthographie

modifier

L’orthographe est invariable à l’intérieur d’un même ouvrage. l’orthographie d’un même mot peut varier dans une même ligne.

Un mot en italique et le même en romaine (lettre normale) ont la même orthographe, mais pas la même orthographie. En terme de Web sémantique, on dira qu’ils ont une même structure, mais une présentation différente. Voir <a href="#">caractère/glyphe</a>.

Orthographe
Orthographie

Voir Edouard (un essai sur la typographie, notamment suisse romande)

iconique/iconifié/logogrammatique

modifier

corrida/tauromachie

modifier
pratique/théorie

impavide/impassible

modifier

Adamantite/Adamantine/Adamantane

modifier
Adamantite
Minerai brut (fictif) (source)
Adamantine
Alliage dérivé (fictif) (source)
Adamantane
Le plus simple de diamondoïdes

Répartie/Répondant

modifier

Hyperonyme/hyponyme/champ lexical

modifier
Hyperonyme
terme le plus général, dit aussi générique, qui regroupe des termes plus spécifiques, ses hyponymes.
Hyponyme
terme plus particulier qui appartient au champ lexical d'un hyperonyme.
Champ lexical
Ensemble de termes aux classes grammaticales diverses (adjectif, substantif, verbe,...) qui se rapportent tous à un même terme générique ; exemple : fée, ensorceler, magiquement, diabolique,.... = conte.
Hyperonyme
(et pas hypernyme). Élément englobant (équidé)
Hyponyme
Élément englobé (cheval, onagre…)
Champ lexical
Ensemble des éléments voisins, qui peuvent ou non être des hyponymes (cheval, cavalier…)

Sarrasin/Maure

modifier
Sarrasin
Arabe en général
Maure
Arabe d’Andalousie, « mozarabe »

Taverne/Café/Pub/Bar/Comptoir

modifier

Parler/Accent

modifier

Crédulité/Naïvete

modifier

Adorer/Aduler

modifier
Adorer
(latin adoratio : témoignage de grand respect) ; aimer passionnément.
Aduler
(latin adulari: caresser un animal) ; flatter exagérément quelqu'un qui ne le mérite pas pour en obtenir un avantage. Le terme est péjoratif.

Honte/Gêne/Embarras/Vergogne

modifier

Donnée/Information/Savoir/Sagesse

modifier
Donnée
Un fait décrivant quelque chose, sans interprétation et sans jugement. Une donnée ne donne aucune indication sur ce qu’il convient de faire ou de ne pas faire.
Information
Elle est produite par l’interprétation de données. Une information est destinée à modifier la manière dont quelqu’un perçoit quelque chose.
Savoir
Il est créé par l’expérimentation de différentes sources d’informations. Ce processus étant d’ordre mental, il est plus difficile à percevoir.
Sagesse
Combinaison de l’expérience avec le savoir.

Convention/Consensus

modifier
Convention
Consensus

Symbiose/Commensalisme

modifier
Symbiose
Coopération indispensable à la survie des partis
Commensalisme
Coopération dispensable à la survie des partis

Robot/Automate/Machine-outil

modifier
Robot
Ont des organes sensoriels (capteurs) qui influent sur les organes moteurs (actionneurs) (source)
Automate
Les organes moteurs obéissent à un programme préétabli (source)
Machine-outil

robot : terme inventé par un écrivain Tchèque (K.Capek) au début du 20ème siècle (1921). Le robot était un automate (présentant une ressemblance avec l'homme) qui effectuait pour nous UN TRAVAIL (ce qui n'est pas forcément le cas d'un automate). Rien à voir avec une machine outil (grosse machine pas très humaine). Mais les termes évoluent ... source Dracula 2

Uniquement/seulement

modifier
uniquement
seulement

Adage/Aphorisme/Maxime/Dicton/Sentence/Apophtegme/Citation/Dicton

modifier

[2]

Adage
Aphorisme
Apophtegme
Citation
Dicton
Maxime
Sentence

Incartade/Écart/Hameau/Lieu-dit

modifier
Incartade
Petit écart (de conduite), sans conséquence
Écart
Action de s’écarter d’une conduite
[Administration] Petite agglomération d’une commune qui est distincte de son centre. Lieu écarté.
Hameau
[Administration] Hyponyme d’écart. Groupe isolé de maisons à la campagne.
Bourg
[Administration] Écart francilien. ([ source])
Lieu-dit
[Administration] Hyponyme d’écart. Lieu de faible étendue qui porte un nom traditionnel. Ce n’est donc pas forcément un groupe d’habitation, ni même situé à la campagne

Punk/Post-punk/Cyberbunk/Post-cyberpunk

modifier
Punk
Mouvement artistique (surtout musical) des années 70. Sex pistols
Post-punk (revival)
Mouvement artistique (surtout musical) des années 90. The Offspring
Cyberpunk
Mouvement artistique (surtout littéraire) des années 80. Neuromancien
Postcyberpunk
Mouvement artistique (surtout littéraire) des années 2000. Demolition Man

Cartouche/Chevrotine/Balle

modifier
Cartouche
Enveloppe contenant (en plus de l'amorce et de la douille) soit une balle, soit de la chevrotine.
Chevrotine
Billes de plomb qui constitue la munition d'une cartouche de chasse
Balle
Masse métallique qui constitue la munition des pistolets, révolver ou fusils de sport ou de combat

Haptique/Tactile

modifier
Haptique
Tactile

Travailleur/Industrieux

modifier
Travailleur
Industrieux

Déisme/Agnostisme

modifier
Déisme
Agnosticisme

Pull-over/Chandail

modifier
Pull-over
Chandail
Pull-over de laine

Seppuku/Hara-kiri

modifier
Seppuku
Hara-kiri

Aéronef/Aérostat/Aérodyne

modifier
Aéronef
Aérostat + aérodyne
Aérostat
Plus léger que l’air
Aérodyne
Plus lourd que l’air

Sémite/Cananéen/Hébreu/Israélien/Israélite/Juif

modifier
Sémite
Personne appartenant à un ensemble de peuples du Proche-Orient. Juif comme Arabes étant sémites, l’acception moderne du terme antisémitisme est incorrecte.
Cananéen
Habitant originel de Canaan, plus-ou-moins l’actuel État d’Israël.
Hébreu
Hyponyme de Sémite. Ce ne sont pas des Cananéens
Israélien
Provenant de l'État moderne d'Israël. Voir Bosnien/Bosniaque
Israélite
Relatif à l'Israël biblique. Voir Grec/Hellène
Juif
Personne appartenant à la communauté juive.

Voir aussi Hébreu, Juif, Israélite, Israëlien… et l’encart “Hébreux, juifs, israélites…” dans Qu’est-ce qu’être juif ?.

Grec/Hellène

modifier
Grec
Relatif à la Grèce moderne
Hellène
Relatif à la Grèce antique

Intégré/Suite

modifier
Intégré
Logiciel monolithique capable de plusieurs tâches (Microsoft Works, AppleWorks, RagTime, OpenOffice)
Suite
Ensemble de logiciels bureautiques étroitement liés mais indépendants (Microsoft Office, iWorks)

Futur/Avenir

modifier
Futur
Période grammaticale
Avenir
Ce qui n’est pas encore advenu

Pléonasme/Redondance

modifier
Pléonasme
Redondance

Camionnette/Estafette/Fourgon/Fourgonnette/Voiturette

modifier
Fourgonnette
Voiture avec une carrosserie spéciale, qui remplace les places arrière par un espace de stockage plus vaste. ( 2CV AK, Acadiane). Petite camionnette. Minivan en anglais. Au Québec, désigne un pick-up.
Estafette
Nom d'un modèle de fourgonnette Renault (Page dédiée)
Fourgon
Camionnette
Petit camion (van en anglais)
Voiturette
« Voiture sans permis ». Petite voiture avec moteur de mobylette, permettant de s'en servir sans permis voiture. Spécificité française.

Linguistique comparée/Philologie

modifier
Linguistique comparée
Philologie

Contraire/Inverse/Opposé

modifier
Contraire
Inverse
Opposé

Contraire est le seul terme n’ayant pas de sens mathématique. Il est donc à privilégier en cas d’ambiguité.

Jadis/Naguère

modifier
Jadis
Passé ancien
Jadis apparait au ⅩⅠⅠe siècle, en vieux français ja a dis qui signifiait il y a déjà des jours c'est-à-dire il y a longtemps, c'est autrefois, c'est une époque ancienne et révolue.
Naguère
Passé récent
Naguère a pour origine la phrase il n'y a guères qui signifiait au Moyen Âge, il n'y a pas longtemps.
Ostensible
Qui [peut|est fait pour] être montré
Ostentatoire
Qui marque une affectation de montrer

érotologie/sexologie

modifier
Érotologie
Science sociale plutôt théorique sur les plaisirs de la chair dans la société
Sexologie
Science médicale plutôt pratique sur les plaisirs de la chair chez l’individu

cryogénie/cryopréservation/cryonie/cryonique/cryobiologie

modifier
Cryogénie
Étude de la production de très basses températures.
Cryopréservation
Préservation d'un organisme ou d’un élément d’organisme grâce à de très basses températures
Cryonie
Cryopréservation dans l’objectif de pouvoir ranimer l’organisme plus tard
Cryonique
Anglicisme pour cryonie, de l’anglais cryonics
Cryobiologie
Étude de la survie de créatures à de très basses températures. Ce peut être purement scientifique (comme l’étude des Cryophiles ou, plus souvent, à des fins de cryopréservation.

nycthéméral/circadien

modifier
Nycthéméral
Circadien

Mégalopolis/mégalopole/mégapole/conurbation

modifier
Mégalopolis
Un des noms propres de la mégalopole Boston-Washington
mégalopole
Conurbation de métropoles ou de mégapoles
exemples : la région des Grands Lacs (États-Unis), Tshwane (Afrique du Sud)
mégapole
Grande métropole. Actuellement, la valeur plancher fixée par l’ONU est de 8 millions d’habitants
exemples : Tōkyō (mégapole en conurbation), Moscou (mégapole isolée)
conurbation
fusion géographique de villes voisines et de leur banlieues
exemples : petite couronne parisienne, Lille-Roubaix-Tourcoing

transcription/translittération

modifier
transcription
translittération

Voir Transcription et translittération

malignité/méchanceté

modifier
malignité
méchanceté

pamplet/pamlipseste/parodie/pastiche/satire

modifier
pamplet
pamlipseste
parodie
pastiche
satire
Émergence
Synergie

digital/numérique

modifier
Digital
Relatif aux doigts.
attention: ce n’est qu’en anglais que digital signifie numérique.
Numérique
Relatif aux technologie électroniques, particulièrement les NTIC. Ces technologies. Antonyme: analogique.

Les empreintes digitales sont anlogiques.

antiphrase/ironie

modifier
Antiphrase
Technique.
Ironie
Intention. Initialement, contraire de la maïeutique.
Tiens ! tu as une petite tâche sur ton pull ! (pour une grosse tâche) — Ironie par euphémisme/litote
Quel grand homme (pour un homme médiocre) — Ironie par antiphrase

exhortation/exorde

modifier
Exhortation
Discours, paroles par lesquelles on exhorte (incite par des paroles convaincantes). Exhortation guerrière.
Exorde
Première partie d’un discours rhétorique. L'exhorde de l’avocat.

candeur/ingénuité/crédulité/naïveté

modifier
Candeur
Ingénuité
Crédulité
Naïveté

houle/vague

modifier
Houle
Vague

linceul/suaire

modifier
Linceul
Suaire

barbarisme/solécisme

modifier
Barbarisme
Solécisme

(source)

calomnie/médisance/persiflage

modifier
Calomnie
(latin calumnia : accusation fausse-imposture) , mensonge pour nuire à quelqu'un.
Médisance
(latin malus : mauvais +dico :faire connaître) ; paroles qui visent à nuire mais qui se fondent sur la vérité.
persiflage
Médisance exprimée sur un ton faussement bienveillant. Voir ironie.

(source)

Persiflage
(latin per : valeur intensive + sibilare : siffler) ; paroles faussement agréables et qui visent à ridiculiser celui auquel elles s'adressent.

revanche/vendetta/vengeance/vindicte

modifier
Revanche
(latin vindico:punir - revendiquer) ; action de faire du mal à quelqu'un qui vous a précédemment blessé
Vendetta
(latin:vindicta:vengeance-punition) ; action malveillante qui est la conséquence d'une haine entre deux individus ou deux groupes d'individus ; cette vendetta peut s'étendre sur plusieurs générations.
Vengeance
(latin:vindico) ; conséquence d'une revanche ou d'une vendetta
Vindicte
(latin vindicta) ; punition méritée et légalement infligée à quelqu'un qui a commis un délit.

bouvillon/bœuf

modifier
Bouvillon
jeune bœuf
Bœuf
mâle de la vache, castré

élasthanne/Lycra/Spandex

modifier
Élasthanne
Fibre textile très élastique. Nom surtout utilisé en Europe.
Lycra
Entreprise produisant l'élasthanne/Spandex.
Spandex
Nom commercial de l'élasthanne. Nom surtout utilisé en Amérique.

agriculteur/cultivateur/éleveur/fermier/fermier/métayer/paysan

modifier
Agriculteur
Cultivateur
Personne qui travaille la terre.
Éleveur
Personne qui élève des animaux.
Fermier
Agriculteur, généralement cultivateur, louant la terre selon le principe du fermage.
Laboureur
Personne qui travaille sur des champs, qui laboure.
Métayer
Agriculteur, généralement cultivateur, louant la terre selon le principe du métayage.
Paysan

pluriel/plural

modifier
pluriel
Plusieurs
plural
À plusieurs, collaboratif (« œuvre plurale » — Protéger une œuvre littéraire ou artistique).

Difficulté de la langue française. À rapprocher de cultural/culturel, idéal/idéel, original/originel voire primal/primitif.

cuisinier/cuisiniste

modifier
cuisinier
personne qui fait de la cuisine
cuisiniste
fabricant de mobilier de cuisine

Voir aussi cruciverbiste/mot-croisiste

neurologie/neurobiologie

modifier
neurologie
neurobiologie

lâche/pleutre

modifier
lâche
pleutre

défiance/méfiance

modifier
défiance
méfiance

impécuniosité/indigence/pauvreté

modifier
impécuniosité
pauvreté financière
indigence
grande pauvreté matérielle. Implique l'impécuniosité, mais à un degré élevé - implique aussi un dénuement plus vaste. Ainsi, une personne sans le sou mais vivant dans un relatif confort grâce à des associations et la bonté publique pourra ne pas vivre dans l'indigence. L'indigence dénote une idée de détresse.
pauvreté
dénuement spécifique. On utilise souvent pauvreté comme synonyme d'impécuniosité, mais une pauvreté morale, sociale, affective ou sexuelle sont possibles. Tout comme la pauvreté en couleur d'une photographie.

honoraire/honorifique

modifier
honoraire
honorifique

superfécondation/superfétation

modifier
superfécondation
deux fécondations au cours du même cycle
superfétation
deux fécondations au cours de deux cycles différents (mais que l'accouchement consécutif au premier cycle n'a pas encore eu lieu)

source

introduction/préambule/préface/prologue

modifier
introduction
préambule
préface intégrée à l'ouvrage (écrite par l'auteur de l'ouvrage ?)
préface
prologue
contraire d'un épilogue

Australasie/Insulinde

modifier
Australasie
Insulinde

comportement/tempérament

modifier
comportement
tempérament

phrasé/prosodie

modifier
phrasé
prosodie

germer/germiner

modifier
germer
germiner

amplitude/envergure

modifier
amplitude
envergure

catharsis/exutoire

modifier
catharsis

Épuration des passions par le moyen de la représentation dramaturgique[1]. La catharsis est un état obtenu en observant un acte, mis en scène ou non, qui a pour but de nous purifier, en nous montrant le mal commis. Le spectateur doit extrapoler, et appliquer la scène vue à soi pour que la catharsis ait un effet.

exutoire

Moyen de se débarrasser de ce qui gêne, de ce qui fait difficulté. [2] Contrairement à la catharsis, où le spectateur ne fait qu'observer, la catharsis est obtenue en parlant (oral/écrit), en général, et l'effet est obtenu sur le sujet qui énonce sa vie. La thérapie obtenue est donc directe.

La catharsis est obtenue passivement, l'exutoire activement.

funéraire/funeste/funèbre

modifier

http://www.academie-francaise.fr/funeraire-funeste-et-funebre

chouette/hibou

modifier

Le hibou a des aigrettes, pas la chouette ([3]

Références

modifier
  1. Catharsis
  2. Larousse

Remerciements

modifier

Liens externes

modifier