Coréen/Méthode/Introduction/Phrase
Construction de la phrase
modifierLa première chose à savoir quand on apprend une langue, c'est l'ordre des mots. Le coréen est une langue SOV c'est à dire "Sujet Objet Verbe", au contraire du français qui est une langue SVO. On peut aussi noter que chaque partie de la phrase est suivie d'une particule, cela sera abordé plus en détail dans les leçons suivantes.
Construction basique des phrases
modifierA u niveau de la composition des phrases en coréen, il y a 4 organisation type :
- S + N
- S + V
- S + A
- S + O + V
Note : S = sujet, N = nom, A = adjectif, O = objet and V = verbe.
{Sujet/Thème+particule} + {Objet+particule} + {Verbe/Adjectif+conjugaison}
Attention, en coréen une phrase finit toujours par un adjectif ou un verbe !
Types de phrases
modifierMaintenant, regardons de plus près les quatre grands types de phrase en coréen
Note : S = sujet, N = nom, A = adjectif, O = objet et V = verbe.
1. S + N
modifier- 나는 학생이다 = Je suis étudiant
- 리사는 선생님이다 = Lisa est professeur
- 앤드류는 의사였다 = Andrew était docteur
- 저는 중학생이에요 = Je suis collégien [forme orale polie]
나 = Je
나는 = Je (+ particule sujet)
저 = Je [forme polie]
저는= Je [forme polie] (+ particule sujet)
학생 = étudiant
리사 = Lisa
리사 는= Lisa (+ particule sujet)
선생님 = Professeur
앤드류 = Andrew
의사 = Docteur
저 = Je (poli)
중학생 = Collégien
2. S + V
modifier주영은 달린다 = Ju-Young court[forme écrite]
주영은 달려요 = Ju-young court [forme polie orale]
주영은 힘차게 달린다 = Ju-Young court vigoureusement
Note : Un adverbe est avant un verbe.
주영 = Ju-Young (un nom coréen masculin)
달리다 = courir
달려 = court [forme orale]
달려요 = court [forme poli orale]
힘차게 = vigoureusement
3. S + A
modifier그는 크다 = Il est grand
그녀는 작다 = Elle est petite
앤은 예쁘다 = Anne est jolie [forme écrite]
앤은 정말 예뻐요 = Anne est vraiment jolie [forme poli orale]
산이 아름답다 = La montagne est belle
그 = il
크다 = grand
그녀 = elle
작다 = petit(e)
앤 = Anne
정말 = vraiment
예쁘다 = joli
산 = montagne
아름답다 = beau, belle
4. S + O + V
modifier- 나는 사과를 먹었다 = Je mange une pomme
- 지성은 물을 마신다 = Ji-sung bois de l'eau.
- 새들이 노래를 부른다 = Les oiseaux chantent (des chansons/leur chant).
- 안나는 대학을 다닌다 = Anna est au Lycée (université)[written form]
- 안나는 대학을 다녀요 = Anna est au Lycée (université)[spoken form]
- 영희는 어제 정원에 꽃을 심었다 *= Young-hee a planté une fleur dans le jardin hier.
*Note : Temps (어젯밤) et Lieu(정원에) sont insérés entre le S et O.
나 = Je
사과 = pomme
먹었다 = manger
물 = eau
마시다 = boire
새 = (un) oiseau
새들 = des oiseaux
노래 = chanson/chant
부르다 = chanter
다니다 = suivre des cours/etre à l'école/université [written form]
다녀요 = suivre des cours/etre à l'école/université [polite spoken form]
어제 = hier
정원 = jardin
꽃 = fleur
심다 = planter
Contrairement au Français, le sujet est souvent omis en coréen. Dès que le sujet est connu du destinataire, cette omission a souvent lieu. Donc, en fonction du contexte, c'est OK de ne pas commencer par le sujet > phrase O + V.
Par exemple les phrases suivantes peuvent etre courantes :
- 학생이다 = (je suis/il-elle) est un étudiant
- 선생님이다 = (je suis/il-elle) est un professeur
- 의사였다 = (je suis/il-elle) etait un docteur
- 중학생이에요 = (je suis/il-elle) est un collégien
- 달린다 = (je/il/elle) cours
- 힘차게 달렸다 = (je/il/elle) cours vigoureusement (sprinte? )
- 크다 = (je/il/elle/ils elles) est/sont grand
- 작다 = (je/il/elle/ils elles) est/sont petit(e-s)
- 정말 좋아 = (je/il/elle/ils elles) est/sont vraiment bon [familier/parlé]
- 사과를 먹었다 = mange une pomme
- 물을 마셨어 = bois de l'eau [familier/parlé]
- 노래를 불렀어 = chante (des chanson) [familier/parlé]
- 어제 꽃을 심었어요 = plante une fleur hier [forme parlée polie ]